Псалтирь 68:35
34
ибо Господь внемлет нищим и не пренебрегает узников Своих.
35
Да восхвалят Его небеса и земля, моря и все движущееся в них;
36
ибо спасет Бог Сион, создаст города Иудины, и поселятся там и наследуют его,
H1984
הלל
— хвалите
A(qal):быть в заблуждении, быть обольщённым или обманутым.C(pi):1. хвалить, славить, восхвалять, прославлять;2. делать глупым, дурачить, насмехаться.D(pu):1. быть восхвалённым, быть похвальным;2. причастие: глупый, безумный.E(hi):сиять, излучать свет, светиться. G(hith):1. хвалиться, хвастаться;2. прославляться;3. безумствовать, дурачиться, притвориться безумным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
хвалите , аллилуия , восхвалю , восхвалять , да восхвалят , Его хвалите , да хвалят
+ еще 106
H8064
שָׂמַיִם
— небо
Небеса, небо; Син. H7549 (רָקִיעַ).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
небо , с неба , небеса , неба , небесные , небесным , небес
+ еще 99
H776
אֶרֶץ
— земли
Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю
+ еще 560
H3220
יָם
— моря
1. море, озеро;2. запад.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
моря , море , к западу , в море , до западного , морские , к морю
+ еще 112
H7430
רמשׂ
— пресмыкающихся
A(qal):пресмыкаться, ползать, кишеть, беспорядочно передвигаться (ползать или плавать), двигаться толпами.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
пресмыкающихся , пресмыкающимися , пресмыкающимся , и всякому пресмыкающемуся , и из всех пресмыкающихся , пресмыкающиеся , движущаяся
+ еще 9
Параллельные места
Иез 36:35
Иез 36:36
Ис 14:32
Ис 44:26
Ис 46:13
Иер 33:10
Иер 33:11
Пс 101:13
Пс 101:16
Пс 146:12
Пс 146:13
Пс 47:11-13
Пс 50:18
Откр 14:1
тогда скажут: "эта опустелая земля сделалась, как сад Едемский; и эти развалившиеся и опустелые и разоренные города укреплены и населены".
И узнают народы, которые останутся вокруг вас, что Я, Господь, вновь созидаю разрушенное, засаждаю опустелое. Я, Господь, сказал - и сделал.
Что же скажут вестники народа? - То, что Господь утвердил Сион, и в нем найдут убежище бедные из народа Его.
Который утверждает слово раба Своего и приводит в исполнение изречение Своих посланников, Который говорит Иерусалиму: :ты будешь населен", и городам Иудиным: "вы будете построены, и развалины его Я восстановлю",
Я приблизил правду Мою, она не далеко, и спасение Мое не замедлит; и дам Сиону спасение, Израилю славу Мою.
Так говорит Господь: на этом месте, о котором вы говорите: "оно пусто, без людей и без скота", - в городах Иудейских и на улицах Иерусалима, которые пусты, без людей, без жителей, без скота,
опять будет слышен голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты, голос говорящих: "славьте Господа Саваофа, ибо благ Господь, ибо вовек милость Его", и голос приносящих жертву благодарения в доме Господнем; ибо Я возвращу плененных сей земли в прежнее состояние, говорит Господь.
Ты же, Господи, вовек пребываешь, и память о Тебе в род и род.
И убоятся народы имени Господня, и все цари земные - славы Твоей.
11
Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
12
Да веселится гора Сион, [и] да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, [Господи].
13
Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
ибо жертвы Ты не желаешь, - я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.
И взглянул я, и вот, Агнец стоит на горе Сионе, и с Ним сто сорок четыре тысячи, у которых имя Отца Его написано на челах.
Перевод
Синодальный перевод
Да восхвалят Его небеса и земля, моря и всё движущееся в них;
Перевод
Новый русский перевод+
Да восхвалят Его небеса и земля, моря и всё обитающее там,
Перевод
Библейской Лиги ERV
Пусть небеса, земля и море, и всё, что в море, Ему хвалу поёт.
Перевод
Современный перевод РБО +
Пусть прославят Его небо и земля, моря и все, что живет в них!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Да восхвалят Его небеса и земля, моря и всё в них живущее!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Пусть небеса, земля и море, и всё, что в море, Его хвалят.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Да восхвалят Его небеса и земля, море и все живущее в нем!
Перевод
Елизаветинская Библия
Да восхва́лѧтъ є҆го̀ нб҃са̀ и҆ землѧ̀, мо́ре и҆ всѧ҄ живѹ҄щаѧ въ не́мъ.
Перевод
Елизаветинская на русском
Да восхвалят его небеса и земля, море и вся живущая в нем.


