Загрузка
35 Да восхвалят Его небеса и земля, моря и все движущееся в них;
36 ибо спасет Бог Сион, создаст города Иудины, и поселятся там и наследуют его,
37 и потомство рабов Его утвердится в нем, и любящие имя Его будут поселяться на нем.
H3467 ישׂע‎ — спаси
B(ni):1. получать помощь;2. быть спасённым или избавленным.E(hi):1. помогать;2. спасать, избавлять, защищать, хранить;
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
спаси , спасти , и спас , и спасет , Спаситель , спасет , чтобы спасти + еще 151
H430 אֱלֹהִים‎ — бог
Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия + еще 364
H6726 צִיּוֹן‎ — Сиона
Сион.
Часть речи: Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
Сиона , Сион , на Сионе , с Сиона , Сионе , Сиону , на Сион + еще 32
H1129 בּנה‎ — и построил
A(qal):строить, сооружать, созидать, устраивать, создавать.B(ni):быть построенным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и построил , строить , построить , и устроил , построил , и соорудил , который построил + еще 255
H5892 עִיר‎ — города
Город.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города + еще 287
H3063 יְהוּדָה‎ — Иудейского
Иуда, Иудея.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина + еще 147
H3427 ישׂב‎ — жить
A(qal):1. сидеть, садиться;2. жить, обитать, пребывать;3. селиться, останавливаться для жилья.B(ni):быть населённым.C(pi):располагать (лагерь), ставить, строить.E(hi):1. усаживать;2. заселять;3. оставлять;4. позволять жить, позволять поселиться;5. брать замуж (чужеземную женщину).
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
жить , жителей , жители , живущих , и жил , и жители , жили + еще 613
H3423 ירשׂ‎ — в наследие
A(qal):1. овладевать, получать во владение, наследовать;2. прогонять, изгонять, лишать владения.B(ni):быть лишённым владения, обнищать.C(pi):завладевать.E(hi):1. овладевать;2. прогонять, изгонять, лишать владения;3. истреблять.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
в наследие , чтоб овладеть , во владение , владеть , и овладели , не изгнал , тебе во владение + еще 187
Параллельные места
Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовет Господь Бог наш.
ибо Я изолью воды на жаждущее и потоки на иссохшее; излию дух Мой на племя твое и благословение Мое на потомков твоих.
И будут расти между травою, как ивы при потоках вод.
и будет известно между народами семя их, и потомство их - среди племен; все видящие их познают, что они семя, благословенное Господом.
Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его.
Послушайте, братия мои возлюбленные: не бедных ли мира избрал Бог быть богатыми верою и наследниками Царствия, которое Он обещал любящим Его?
Иисус сказал ему в ответ: кто любит Меня, тот соблюдет слово Мое; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим.
Молитва Моисея, человека Божия.
Да явится на рабах Твоих дело Твое и на сынах их слава Твоя;
"За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
И не войдет в него ничто нечистое и никто преданный мерзости и лжи, а только те, которые написаны у Агнца в книге жизни.
Притом знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу.
Перевод

Синодальный перевод

ибо спасёт Бог Сион, создаст города Иудины, и поселятся там и наследуют его,
Перевод

Новый русский перевод+

потому что Бог освободит Сион и восстановит города Иудеи. Его народ будет жить там и владеть ими,
Перевод

Библейской Лиги ERV

Ведь только Бог спасёт Сион и восстановит Иудеи города.
Перевод

Современный перевод РБО +

Бог придет на помощь Сиону и отстроит города Иудеи, люди снова будут там жить и владеть своей землей,
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Спасет Бог Сион, восстановит города Иуды, чтобы можно было в них жить и владеть землею;
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Ведь только Бог спасёт Сион и восстановит Иудеи города.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Ибо Бог спасет Сион, и отстроятся города Иудеи, и поселятся там, и наследуют его.
Перевод

Елизаветинская Библия

ѩ҆́кѡ бг҃ъ сп҃се́тъ сїѡ́на, и҆ сози́ждѹтсѧ гра́ди ї҆ѹде́йстїи, и҆ вселѧ́тсѧ та́мѡ и҆ наслѣ́дѧтъ и҆̀:
Перевод

Елизаветинская на русском

Яко Бог спасет сиона, и созиждутся гради иудейстии, и вселятся тамо и наследят и: