Псалтирь 70:6
5
ибо Ты - надежда моя, Господи Боже, упование мое от юности моей.
6
На Тебе утверждался я от утробы; Ты извел меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет.
7
Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда.
H5564
סמךְ
— и возложит
A(qal):1. поддерживать, подкреплять;2. возлагать (руки), опираться (рукой), налегать;3. причастие: непоколебимый, твёрдый.B(ni):опираться.C(pi):подкреплять, освежать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и возложит , и возложат , и возложили , опрется , подкрепляет , поддерживает , одарил
+ еще 27
H990
בֶּטֶן
— чрева
1. чрево, утроба, живот;2. внутренность.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
чрева , чрево , во чреве , из чрева , в утробе , от чрева , меня во чреве
+ еще 34
H1491
גּזה
— Ты извел
A(qal):отрезать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
Ты извел
H4578
מעֶה
— из чресл
1. внутренность;2. живот, чрево, утроба.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
из чресл , внутренности , во мне внутренность , из утробы , во внутренность , в моем чреве , внутренностей
+ еще 15
H517
אם
— матери
Мать, матерь.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
матери , мать , и мать , своему и матери , его и мать , своего или свою мать , своего и мать
+ еще 70
H8416
תְּהִלָּה
— хвалу
1. хвала, слава, честь, почёт;2. славословие, хвалебный гимн.
Часть речи:
Значение слова תְּהִלָּה:
Варианты перевода:
хвалу , хвала , славу , хвалами , славою , и хвалы , все хвалы
+ еще 31
H8548
תָּמִיד
— постоянного
Постоянство, непрерывность, продолжительность; наречие — непрестанно, постоянно, (на)всегда. Син. H5769 (עוֹלָם).
Часть речи:
Значение слова תָּמִיד:
Варианты перевода:
постоянного , постоянно , всегда , постоянное , непрестанно , твои всегда , Моим постоянно
+ еще 56
H8548
תָּמִיד
— постоянного
Постоянство, непрерывность, продолжительность; наречие — непрестанно, постоянно, (на)всегда. Син. H5769 (עוֹלָם).
Часть речи:
Значение слова תָּמִיד:
Варианты перевода:
постоянного , постоянно , всегда , постоянное , непрестанно , твои всегда , Моим постоянно
+ еще 56
Параллельные места
Еф 5:20
Гал 1:15
Ис 46:3
Ис 46:4
Ис 49:1
Ис 49:5
Иер 1:5
Иер 3:4
Лк 1:31
Лк 1:32
Прит 8:17
Пс 21:10
Пс 21:9
Пс 138:15
Пс 138:16
Пс 144:1
Пс 144:2
Пс 33:1
Пс 70:14
благодаря всегда за все Бога и Отца, во имя Господа нашего Иисуса Христа,
Когда же Бог, избравший меня от утробы матери моей и призвавший благодатью Своею, благоволил
Послушайте Меня, дом Иаковлев и весь остаток дома Израилева, принятые Мною от чрева, носимые Мною от утробы матерней:
и до старости вашей Я тот же буду, и до седины вашей Я же буду носить вас; Я создал и буду носить, поддерживать и охранять вас.
Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое;
И ныне говорит Господь, образовавший Меня от чрева в раба Себе, чтобы обратить к Нему Иакова и чтобы Израиль собрался к Нему; Я почтен в очах Господа, и Бог Мой - сила Моя.
прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя: пророком для народов поставил тебя.
Не будешь ли ты отныне взывать ко Мне: "Отец мой! Ты был путеводителем юности моей!
и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.
Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его;
Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;
Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.
"он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему".
Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы.
Зародыш мой видели очи Твои; в Твоей книге записаны все дни, для меня назначенные, когда ни одного из них еще не было.
Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь [мой], и благословлять имя Твое во веки и веки.
Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился.
А я всегда буду уповать [на Тебя] и умножать всякую хвалу Тебе.
Перевод
Синодальный перевод
На Тебе утверждался я от утробы; Ты извёл меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет.
Перевод
Новый русский перевод+
На Тебя полагался я от рождения; Ты из утробы матери меня извлек. Тебе — хвала моя постоянно.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Ещё до рождения Ты был моей единственной надеждой. Ещё в утробе материнской Тебе молился постоянно.
Перевод
Современный перевод РБО +
Ты — опора моя от чрева матери, из утробы ее Ты извлек меня. Я славлю Тебя всегда.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
с самого рождения на Тебя полагался; это Ты принял меня из чрева матери моей — Тебе моя хвала непрестанная!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
С рождения Ты был моей единственной надеждой, из тела матери меня исторг. Тебе хвалу я возносил всегда.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
На Тебе утвердился я от утробы, от чрева матери моей Ты мой покровитель. О Тебе песнь моя всегда.
Перевод
Елизаветинская Библия
Въ тебѣ̀ ѹ҆тверди́хсѧ ѿ ѹ҆тро́бы, ѿ чре́ва ма́тере моеѧ̀ ты̀ є҆сѝ мо́й покрови́тель: ѡ҆ тебѣ̀ пѣ́нїе моѐ вы́нѹ.
Перевод
Елизаветинская на русском
В тебе утвердихся от утробы, от чрева матере моея ты еси мой покровитель: о тебе пение мое выну.


