Псалтирь 79:10
9
Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
10
очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.
11
Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
H6437
פּנה
— глядели
A(qal):поворачивать, отворачиваться, оборачиваться, обращаться.C(pi):очищать.E(hi):поворачивать(-ся), обращать, сворачивать, отворачивать.F(ho):поворачиваться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
глядели , И обратились , И оборотился , обратитесь , и обратился , направился , призри
+ еще 97
H8327
שׂרשׂ
— укореняется
C(pi): 1. искоренять;2. укореняться.D(pu):1. быть искоренённым;2. укореняться.E(hi):укореняться.
Часть речи:
Значение слова שׂרשׂ:
Варианты перевода:
укореняется , мои искоренены , будут , который искоренил , твоего и корень , для нее место и утвердил , дни укоренится
+ еще 2
H8328
שֹׂרֶשׂ
— корень
Корень, дно.
Часть речи:
Значение слова שֹׂרֶשׂ:
Варианты перевода:
корень , корни , от корня , между вами корня , пришли укоренившиеся , по следам , его Как будто корень
+ еще 15
H4390
מלא
— наполнила
A(qal):1. наполнять;2. быть полным, исполняться.B(ni):быть исполненным или наполненным.C(pi):1. наполнять, заполнять; «наполнять руку» обозначает «посвящать»;2. исполнять.D(pu):быть наполненным.G(hith):собираться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
наполнила , и наполнилась , и наполнятся , полна , и исполнилось , наполнился , и наполняйте
+ еще 201
H776
אֶרֶץ
— земли
Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю
+ еще 560
Перевод
Синодальный перевод
очистил для неё место, и утвердил корни её, и она наполнила землю.
Перевод
Новый русский перевод+
очистил для неё место. Принялись её корни, и она наполнила землю.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Для виноградника землю Ты расчистил, пустил он корни и заполнил собою землю всю.
Перевод
Современный перевод РБО +
Ты расчистил для нее место, она пустила корни, разрослась по всей стране.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Ты место для нее расчистил, смогла она корни пустить и разрослась по земле.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Для виноградника землю Ты расчистил, пустил он корни и заполнил собою землю.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Виноград из Египта Ты перенес, изгнал народы и насадил его.
Перевод
Елизаветинская Библия
пѹтесотвори́лъ є҆сѝ пред̾ ни́мъ, и҆ насади́лъ є҆сѝ корє́нїѧ є҆гѡ̀, и҆ и҆спо́лни зе́млю.
Перевод
Елизаветинская на русском
путесотворил еси пред ним, и насадил еси корения его, и исполни землю.


