Загрузка
18 Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,
19 и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.
20 Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
H5472 סוג‎ — моей Да будут
A(qal) и B(ni): отклоняться, отступать; в переносном смысле — изменять, быть неверным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
моей Да будут , обращены , моей да обратятся , Не отступило , Все уклонились , отступали , и мы не отступим + еще 7
H2421 חיה‎ — жил
A(qal):1. жить;2. оживать;3. оставаться живым.C(pi):1. сохранять живым, оставлять в живых;2. оживлять;E(hi):1. сохранять живым, оставлять в живых; 2. оживлять.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
жил , в живых , жив , жить , да живет , будет , живы + еще 193
H7121 קרא‎ — и призвал
A(qal):1. звать, призывать;2. кричать, провозглашать;3. читать вслух;4. называть, нарекать, давать имя.B(ni):1. быть названным;2. быть призванным, быть созванным;3. быть зачитанным вслух.D(pu):быть призванным, быть названным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и призвал , и нарек , призвал , и нарекла , и назвал , и воззвал , и позвал + еще 471
H7121 קרא‎ — и призвал
A(qal):1. звать, призывать;2. кричать, провозглашать;3. читать вслух;4. называть, нарекать, давать имя.B(ni):1. быть названным;2. быть призванным, быть созванным;3. быть зачитанным вслух.D(pu):быть призванным, быть названным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и призвал , и нарек , призвал , и нарекла , и назвал , и воззвал , и позвал + еще 471
H8034 שׂם‎ — имя
Имя.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
имя , имени , ему имя , именем , по имени , имен , во имя + еще 176
Параллельные места
Возвратитесь, мятежные дети: Я исцелю вашу непокорность. - Вот, мы идем к Тебе, ибо Ты - Господь Бог наш.
Поистине, напрасно надеялись мы на холмы и на множество гор; поистине, в Господе Боге нашем спасение Израилево!
Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать [святый] храм Его,
Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой!
В Твоей руке дни мои; избавь меня от руки врагов моих и от гонителей моих.
Ты рукою Твоею истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их;
Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа.
Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами.
Перевод

Синодальный перевод

и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твоё.
Перевод

Новый русский перевод+

Тогда мы не отступим от Тебя; возврати нас к жизни, и мы будем призывать имя Твое.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Мы отныне Тебя не покинем, нас спаси, и тогда Тебе мы будем поклоняться.
Перевод

Современный перевод РБО +

Мы не отступим от Тебя! Оживи нас, и мы имя Твое призовем.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Тогда не отступим мы от Тебя — оживотвори нас, и мы будем имя Твое призывать.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Мы отныне Тебя не покинем, нас спаси, и мы будем поклоняться имени Твоему.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Да будет же рука Твоя над мужем десницы Твоей и над Сыном Человеческим, Которого Ты укрепил Себе.
Перевод

Елизаветинская Библия

и҆ не ѿстѹ́пимъ ѿ тебє̀: ѡ҆живи́ши ны̀, и҆ и҆́мѧ твоѐ призове́мъ.
Перевод

Елизаветинская на русском

и не отступим от тебе: оживиши ны, и имя твое призовем.