Псалтирь 86:5
4
Упомяну знающим меня о Рааве и Вавилоне; вот Филистимляне и Тир с Ефиопиею, - скажут: "такой-то родился там".
5
О Сионе же будут говорить: "такой-то и такой-то муж родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его".
6
Господь в переписи народов напишет: "такой-то родился там".
H6726
צִיּוֹן
— Сиона
Сион.
Часть речи:
Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
Сиона , Сион , на Сионе , с Сиона , Сионе , Сиону , на Сион
+ еще 32
H559
אמר
— и сказал
A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала
+ еще 1109
H559
אמר
— и сказал
A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала
+ еще 1109
H376
אִישׂ
— человек
1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם), H582 (אִישׂ), H1397 (ֶבֶר+g), H1368 (גִּבּוֹר), H4962 (מְתִים).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку
+ еще 604
H3205
ילד
— родил
A(qal):1. рожать (о матери);2. рождать (об отце).B(ni):быть рождённым, рождаться.C(pi):помогать при родах, принимать роды; причастие: повивальная бабка.D(pu):быть рождённым, рождаться.E(hi):рождать (об отце), производить (на свет).F(ho):быть рождённым, рождаться.G(hith):объявлять своё родословие.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
родил , и родил , и родила , родила , рождении , и она родила , родился
+ еще 202
H5945
עֶלְיוֹן
— Всевышнего
Верхний, вышний, Всевышний; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Значение слова עֶלְיוֹן:
Варианты перевода:
Всевышнего , Всевышний , Всевышнему , верхнего , верхние , тебя выше , и Всевышний
+ еще 18
H3559
כּון
— утвердил
B(ni):1. непоколебимо стоять, быть стойким, быть неподвижным или твёрдо основанным;2. быть восстановленным;3. быть безопасным;4. быть готовым или приготовленным.C(pi):1. готовить, приготовлять;2. ставить, устанавливать, основывать, созидать;3. утверждать, упрочнять, укреплять.D(pu):быть приготовленным.E(hi):1. приготовлять;2. наставлять;3. определять;4. назначать;5. укреплять.F(ho):1. быть установленным;2. быть приготовленным. G(hith):1. быть твёрдо основанным;2. готовиться (к сражению).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
утвердил , тверд , было , готовы , и утвержу , Так устроено , готово
+ еще 195
Параллельные места
1Пет 1:23
1Пет 1:24
Иез 48:35
Гал 3:26-28
Евр 11:32-40
Евр 12:1
Евр 12:2
Евр 12:22-24
Ис 44:4
Ис 44:5
Ис 60:1-9
Ин 1:12-14
Ин 3:3-5
Мф 16:18
Рим 8:31
как возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек.
Ибо всякая плоть -- как трава, и всякая слава человеческая -- как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал;
Всего кругом восемнадцать тысяч. А имя городу с того дня будет: "Господь там".
26
Ибо все вы сыны Божии по вере во Христа Иисуса;
27
все вы, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись.
28
Нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе.
32
И что еще скажу? Недостанет мне времени, чтобы повествовать о Гедеоне, о Вараке, о Самсоне и Иеффае, о Давиде, Самуиле и (других) пророках,
33
которые верою побеждали царства, творили правду, получали обетования, заграждали уста львов,
34
угашали силу огня, избегали острия меча, укреплялись от немощи, были крепки на войне, прогоняли полки чужих;
35
жены получали умерших своих воскресшими; иные же замучены были, не приняв освобождения, дабы получить лучшее воскресение;
36
другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу,
37
были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, скитались в милотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления;
38
те, которых весь мир не был достоин, скитались по пустыням и горам, по пещерам и ущельям земли.
39
И все сии, свидетельствованные в вере, не получили обещанного,
40
потому что Бог предусмотрел о нас нечто лучшее, дабы они не без нас достигли совершенства.
Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще,
взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.
22
Но вы приступили к горе Сиону и ко граду Бога живаго, к небесному Иерусалиму и тьмам Ангелов,
23
к торжествующему собору и церкви первенцев, написанных на небесах, и к Судии всех Богу, и к духам праведников, достигших совершенства,
24
и к Ходатаю нового завета Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева.
И будут расти между травою, как ивы при потоках вод.
Один скажет: "я Господень", другой назовется именем Иакова; а иной напишет рукою своею: "я Господень", и прозовется именем Израиля.
1
Восстань, светись, [Иерусалим], ибо пришел свет твой, и слава Господня взошла над тобою.
2
Ибо вот, тьма покроет землю, и мрак - народы; а над тобою воссияет Господь, и слава Его явится над тобою.
3
И придут народы к свету твоему, и цари - к восходящему над тобою сиянию.
4
Возведи очи твои и посмотри вокруг: все они собираются, идут к тебе; сыновья твои издалека идут и дочерей твоих на руках несут.
5
Тогда увидишь, и возрадуешься, и затрепещет и расширится сердце твое, потому что богатство моря обратится к тебе, достояние народов придет к тебе.
6
Множество верблюдов покроет тебя - дромадеры из Мадиама и Ефы; все они из Савы придут, принесут золото и ладан и возвестят славу Господа.
7
Все овцы Кидарские будут собраны к тебе; овны Неваиофские послужат тебе: взойдут на алтарь Мой жертвою благоугодною, и Я прославлю дом славы Моей.
8
Кто это летят, как облака, и как голуби - к голубятням своим?
9
Так, Меня ждут острова и впереди их - корабли Фарсисские, чтобы перевезти сынов твоих издалека и с ними серебро их и золото их, во имя Господа Бога твоего и Святаго Израилева, потому что Он прославил тебя.
12
А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими,
13
которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.
14
И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.
3
Иисус сказал ему в ответ: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия.
4
Никодим говорит Ему: как может человек родиться, будучи стар? неужели может он в другой раз войти в утробу матери своей и родиться?
5
Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие.
и Я говорю тебе: ты -- Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее;
Что же сказать на это? Если Бог за нас, кто против нас?
Перевод
Синодальный перевод
О Сионе же будут говорить: «такой-то и такой-то муж родился в нём, и Сам Всевышний укрепил его».
Перевод
Новый русский перевод+
О Сионе скажут: «Такой-то и такой-то родился в нём, и Всевышний Сам укрепит его».
Перевод
Библейской Лиги ERV
Однако по именам Бог знает всех, рождённых на Сионе, ведь Всемогущий Сам построил этот город.
Перевод
Современный перевод РБО +
Будут люди говорить о Сионе: «Вот кто родился на нем!» Сам Бог Вышний укрепляет его!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
А о Сионе будет сказано: «И тот, и этот муж Божий там, на святом холме, родились, основал же Сион Сам Всевышний».
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Бог знает всех, рождённых на Сионе, построил Всемогущий город этот.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Матерью Сион назовет (каждый) человек, и Человек родился в нем, и Сам Вышний основал его.
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
И станут о Сионе говорить: «Муж и муж родился в нем, Вышний Сам утвердит его!»
Перевод
Елизаветинская Библия
Ма́ти сїѡ́нъ рече́тъ: человѣ́къ и҆ человѣ́къ роди́сѧ въ не́мъ, и҆ то́й ѡ҆снова̀ и҆̀ вы́шнїй.
Перевод
Елизаветинская на русском
Мати сион речет: человек и человек родися в нем, и той основа и вышний.


