Псалтирь 93:17
16
Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие?
17
Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания.
18
Когда я говорил: "колеблется нога моя", - милость Твоя, Господи, поддерживала меня.
H3884
לוּלא
— если
1. если не, но;2. конечно же.
Часть речи:
ПредлогСопряжение
Варианты перевода:
если , бы , ты не , бы мы не , но , им если , бы не
+ еще 2
H3884
לוּלא
— если
1. если не, но;2. конечно же.
Часть речи:
ПредлогСопряжение
Варианты перевода:
если , бы , ты не , бы мы не , но , им если , бы не
+ еще 2
H3068
יהוה
— Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом
+ еще 620
H5833
עֶזְרָה
— на помощь
Помощь, поддержка.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
на помощь , за помощью , нам помощь , но не в помощь , Есть ли во мне помощь , помощь , Твоего Ты был помощником
+ еще 8
H4592
מְעַט
— немного
Малый, малочисленный, небольшой; наречие — немного, едва, мало, вскоре.
Часть речи:
Значение слова מְעַט:
Варианты перевода:
немного , мало , разве мало , помалу , нам немного , сим еще немного , Еще немного
+ еще 66
H7931
שׂכן
— жить
A(qal):обитать, пребывать, жить, населять.C(pi):поселять.E(hi):поселять, помещать на жильё.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
жить , обитать , и буду , будет , живет , поселятся , живущий
+ еще 109
H5315
נֶפֶשׂ
— душа
Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь
+ еще 239
H1745
דּוּמָה
— моя в страну молчания
Молчание, тишина.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
моя в страну молчания , в могилу
Параллельные места
2Кор 1:8-10
2Тим 4:16
2Тим 4:17
Ин 16:32
Пс 114:17
Пс 12:3
Пс 30:17
Пс 117:13
Пс 123:1
Пс 123:2
Пс 124:1
Пс 141:4
Пс 141:5
8
Ибо мы не хотим оставить вас, братия, в неведении о скорби нашей, бывшей с нами в Асии, потому что мы отягчены были чрезмерно и сверх силы, так что не надеялись остаться в живых.
9
Но сами в себе имели приговор к смерти, для того, чтобы надеяться не на самих себя, но на Бога, воскрешающего мертвых,
10
Который и избавил нас от столь близкой смерти, и избавляет, и на Которого надеемся, что и еще избавит,
При первом моем ответе никого не было со мною, но все меня оставили. Да не вменится им!
Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.
Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою сторону и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.
Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моем день [и ночь]? Доколе врагу моему возноситься надо мною?
Яви светлое лице Твое рабу Твоему; спаси меня милостью Твоею.
Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
Если бы не Господь был с нами, - да скажет Израиль, -
если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,
Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признает меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.
Я воззвал к Тебе, Господи, я сказал: Ты прибежище мое и часть моя на земле живых.
Перевод
Синодальный перевод
Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания.
Перевод
Новый русский перевод+
Если бы не был Господь мне помощником, поселилась бы моя душа в земле молчания.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Если бы Господь мне не помог, то смерть сомкнула бы мои уста.
Перевод
Современный перевод РБО +
Если бы Господь мне не помогал, жизнь моя ушла бы в страну безмолвия.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Не помог бы мне ГОСПОДЬ — была бы душа моя уже в царстве молчания.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Если бы мне Господь не помог, я вселился в молчание смерти.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Если бы Господь не помог мне, вскоре вселилась бы в ад душа моя.
Перевод
Елизаветинская Библия
А҆́ще не гд҇ь помо́глъ бы мѝ, вма́лѣ всели́ласѧ бы во а҆́дъ дѹша̀ моѧ̀.
Перевод
Елизаветинская на русском
Аще не Господь помогл бы ми, вмале вселилася бы во ад душа моя.


