Псалтирь 93:20
19
При умножении скорбей моих в сердце моем, утешения Твои услаждают душу мою.
20
Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону?
21
Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную.
H2266
חבר
— соединены
A(qal):присоединяться, соединяться, прикасаться; причастие: заклинатель.C(pi):соединять, присоединять.D(pu):быть присоединённым, быть связанным.E(hi):соединять, собирать, связывать.G(hith):присоединяться, вступать в союз, сотрудничать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
соединены , и соедини , пусть будут , соедини , связывающие , чтобы он был связан , в общение
+ еще 17
H2266
חבר
— соединены
A(qal):присоединяться, соединяться, прикасаться; причастие: заклинатель.C(pi):соединять, присоединять.D(pu):быть присоединённым, быть связанным.E(hi):соединять, собирать, связывать.G(hith):присоединяться, вступать в союз, сотрудничать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
соединены , и соедини , пусть будут , соедини , связывающие , чтобы он был связан , в общение
+ еще 17
H3678
כִּסּא
— на престоле
1. стул;2. седалище, престол, трон.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
на престоле , престол , престола , и престол , престоле , к престолу , престолы
+ еще 34
H1942
הַוה
— страдание
1. разрушение, погибель;2. угроза (погибели);3. желание, прихоть, похоть.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
страдание , горечи , к моей погибели , их-пагуба , о погибели , гибель , в злодействе
+ еще 9
H3335
יצר
— горшечника
A(qal):1. формировать, ваять;2. создавать, образовывать. B(ni), D(pu) и F(ho): быть созданным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
горшечника , предначертал , тебя и образовавший , образовавший , ибо Бог его есть Творец , И создал , создал
+ еще 45
H5999
עָמָל
— зло
1. труд, работа, изнеможение;2. страдание, мучение, бедствие, горе, несчастье, беда.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
зло , труд , от всех трудов , во всех трудах , от всего труда , все несчастья , несчастья
+ еще 42
H2706
חֹק
— уставы
1. участок, предел, удел, доля;2. обязательство, долг;3. срок;4. закон, устав, постановление, определение;
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
уставы , постановления , меня уставам , устав , в закон , определение , уставов
+ еще 74
Параллельные места
1Ин 1:5
1Ин 1:6
3Цар 12:32
1Цар 22:12
2Пар 6:14-16
Ам 6:3
Дан 3:4-7
Дан 6:7-9
Еккл 3:16
Еккл 5:8
Есф 3:6-12
Ис 1:11-20
Ис 10:1
Иер 7:4-11
Ин 11:57
Ин 18:28
Ин 9:22
Мих 6:16
Пс 51:1
Пс 57:2
Пс 81:1
Откр 13:15-17
И вот благовестие, которое мы слышали от Него и возвещаем вам: Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы.
Если мы говорим, что имеем общение с Ним, а ходим во тьме, то мы лжем и не поступаем по истине;
И установил Иеровоам праздник в восьмой месяц, в пятнадцатый день месяца, подобный тому празднику, какой был в Иудее, и приносил жертвы на жертвеннике; то же сделал он в Вефиле, чтобы приносить жертву тельцам, которых сделал. И поставил в Вефиле священников высот, которые устроил,
И сказал Саул: послушай, сын Ахитува. И тот отвечал: вот я, господин мой.
14
и сказал: Господи Боже Израилев! Нет Бога, подобного Тебе, ни на небе, ни на земле. Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим:
15
Ты исполнил рабу Твоему Давиду, отцу моему, что Ты говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то в день сей исполнил рукою Твоею.
16
И ныне, Господи Боже Израилев! исполни рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что Ты сказал ему, говоря: не прекратится у тебя [муж,] сидящий пред лицем Моим на престоле Израилевом, если только сыновья твои будут наблюдать за путями своими, ходя по закону Моему так, как ты ходил предо Мною.
Вы, которые день бедствия считаете далеким и приближаете торжество насилия, -
4
Тогда глашатай громко воскликнул: объявляется вам, народы, племена и языки:
5
в то время, как услышите звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей и симфонии и всяких музыкальных орудий, падите и поклонитесь золотому истукану, которого поставил царь Навуходоносор.
6
А кто не падет и не поклонится, тотчас брошен будет в печь, раскаленную огнем.
7
Посему, когда все народы услышали звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей и всякого рода музыкальных орудий, то пали все народы, племена и языки, и поклонились золотому истукану, которого поставил Навуходоносор царь.
7
Все князья царства, наместники, сатрапы, советники и военачальники согласились между собою, чтобы сделано было царское постановление и издано повеление, чтобы, кто в течение тридцати дней будет просить какого-либо бога или человека, кроме тебя, царь, того бросить в львиный ров.
8
Итак утверди, царь, это определение и подпиши указ, чтобы он был неизменен, как закон Мидийский и Персидский, и чтобы он не был нарушен.
9
Царь Дарий подписал указ и это повеление.
Еще видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.
превосходство же страны в целом есть царь, заботящийся о стране.
6
И показалось ему ничтожным наложить руку на одного Мардохея; но так как сказали ему, из какого народа Мардохей, то задумал Аман истребить всех Иудеев, которые были во всем царстве Артаксеркса, как народ Мардохеев.
7
[И сделал совет] в первый месяц, который есть месяц Нисан, в двенадцатый год царя Артаксеркса, и бросали пур, то есть жребий, пред лицем Амана изо дня в день и из месяца в месяц, [чтобы в один день погубить народ Мардохеев, и пал жребий] на двенадцатый месяц, то есть на месяц Адар.
8
И сказал Аман царю Артаксерксу: есть один народ, разбросанный и рассеянный между народами по всем областям царства твоего; и законы их отличны от законов всех народов, и законов царя они не выполняют; и царю не следует так оставлять их.
9
Если царю благоугодно, то пусть будет предписано истребить их, и десять тысяч талантов серебра я отвешу в руки приставников, чтобы внести в казну царскую.
10
Тогда снял царь перстень свой с руки своей и отдал его Аману, сыну Амадафа, Вугеянину, чтобы скрепить указ против Иудеев.
11
И сказал царь Аману: отдаю тебе это серебро и народ; поступи с ним, как тебе угодно.
12
И призваны были писцы царские в первый месяц, в тринадцатый день его, и написано было, как приказал Аман, к сатрапам царским и к начальствующим над каждою областью [от области Индийской до Ефиопии, над ста двадцатью семью областями], и к князьям у каждого народа, в каждую область письменами ее и к каждому народу на языке его: все было написано от имени царя Артаксеркса и скреплено царским перстнем.
11
К чему Мне множество жертв ваших? говорит Господь. Я пресыщен всесожжениями овнов и туком откормленного скота, и крови тельцов и агнцев и козлов не хочу.
12
Когда вы приходите являться пред лице Мое, кто требует от вас, чтобы вы топтали дворы Мои?
13
Не носите больше даров тщетных: курение отвратительно для Меня; новомесячий и суббот, праздничных собраний не могу терпеть: беззаконие - и празднование!
14
Новомесячия ваши и праздники ваши ненавидит душа Моя: они бремя для Меня; Мне тяжело нести их.
15
И когда вы простираете руки ваши, Я закрываю от вас очи Мои; и когда вы умножаете моления ваши, Я не слышу: ваши руки полны крови.
16
Омойтесь, очиститесь; удалите злые деяния ваши от очей Моих; перестаньте делать зло;
17
научитесь делать добро, ищите правды, спасайте угнетенного, защищайте сироту, вступайтесь за вдову.
18
Тогда придите - и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное, - как снег убелю; если будут красны, как пурпур, - как волну убелю.
19
Если захотите и послушаетесь, то будете вкушать блага земли;
20
если же отречетесь и будете упорствовать, то меч пожрет вас: ибо уста Господни говорят.
Горе тем, которые постановляют несправедливые законы и пишут жестокие решения,
4
Не надейтесь на обманчивые слова: "здесь храм Господень, храм Господень, храм Господень".
5
Но если совсем исправите пути ваши и деяния ваши, если будете верно производить суд между человеком и соперником его,
6
не будете притеснять иноземца, сироты и вдовы, и проливать невинной крови на месте сем, и не пойдете во след иных богов на беду себе, -
7
то Я оставлю вас жить на месте сем, на этой земле, которую дал отцам вашим в роды родов.
8
Вот, вы надеетесь на обманчивые слова, которые не принесут вам пользы.
9
Как! вы крадете, убиваете и прелюбодействуете, и клянетесь во лжи и кадите Ваалу, и ходите во след иных богов, которых вы не знаете,
10
и потом приходите и становитесь пред лицем Моим в доме сем, над которым наречено имя Мое, и говорите: "мы спасены", чтобы впредь делать все эти мерзости.
11
Не соделался ли вертепом разбойников в глазах ваших дом сей, над которым наречено имя Мое? Вот, Я видел это, говорит Господь.
Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.
От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху.
Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги.
Сохранились у вас обычаи Амврия и все дела дома Ахавова, и вы поступаете по советам их; и предам Я тебя опустошению и жителей твоих посмеянию, и вы понесете поругание народа Моего.
Начальнику хора. Учение Давида,
Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд:
15
И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя.
16
И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их,
17
и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его.
Перевод
Синодальный перевод
Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону?
Перевод
Новый русский перевод+
Станет ли близ Тебя престол губителей, издающий несправедливые законы?
Перевод
Библейской Лиги ERV
Ты не помогаешь нечестным судьям, использующим закон для людского несчастья.
Перевод
Современный перевод РБО +
Чужд Тебе престол преступлений, рассадник горя и беззаконий.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Сделают ли эти судьи нечестивые Тебя своим союзником, те, что зло творят, законом прикрываясь?
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Ты не помогаешь нечестным судьям, использующим закон ради людского несчастья.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Да не будет присущ Тебе престол беззакония, создающий обременение вопреки повелению (Твоему):
Перевод
Елизаветинская Библия
Да не пребѹ́детъ тебѣ̀ престо́лъ беззако́нїѧ, созида́ѧй трѹ́дъ на повелѣ́нїе.
Перевод
Елизаветинская на русском
Да не пребудет тебе престол беззакония, созидаяй труд на повеление.


