Загрузка
20 Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону?
21 Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную.
22 Но Господь - защита моя, и Бог мой - твердыня убежища моего,
H1413 גּדד‎ — вашего не делайте
A(qal):ополчаться, собираться против.G(hith):делать нарез.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
вашего не делайте , нарезов , и кололи , Толпою , устремляются , и толпами , ходили + еще 5
H1413 גּדד‎ — вашего не делайте
A(qal):ополчаться, собираться против.G(hith):делать нарез.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
вашего не делайте , нарезов , и кололи , Толпою , устремляются , и толпами , ходили + еще 5
H5315 נֶפֶשׂ‎ — душа
Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь + еще 239
H6662 צַדִּיק‎ — праведника
Праведный, справедливый, правый.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
праведника , праведного , праведник , праведников , праведен , праведных , праведные + еще 84
H7561 רשׂע‎ — нечестиво
A(qal):1. быть виновным, провиниться;2. быть неправедным, быть беззаконным или нечестивым. E(hi):1. обвинять, осуждать;2. беззаконно жить, поступать нечестиво или неправедно. Син. H816 (אשׂם‎), H898 (בּגד‎), H2398 (חטא‎), H4603 (מעל‎), H5674 (עבר‎), H5753 (עוה‎), H6586 (פּשׂע‎), H7489 (רעע‎), H7686 (שׂגה‎).
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
нечестиво , кого обвинят , и не был , нечестивым , мы виновны , осудят , имел + еще 33
H1818 דָּם‎ — кровь
Кровь; мн.ч. кровопролитие.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
кровь , крови , кровью , за кровь , и кровь , в кровь , а остальную кровь + еще 113
H5355 נָקִי‎ — невинного
1. свободный (от клятвы);2. невинный.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
невинного , невинную , невинной , невинных , не виноват , тебе то будешь свободен , а вы будете не виноваты + еще 20
Параллельные места
и скажи ему: "так говорит Господь: ты убил, и еще вступаешь в наследство?" и скажи ему: "так говорит Господь: на том месте, где псы лизали кровь Навуфея, псы будут лизать и твою кровь".
Ибо поистине собрались в городе сем на Святаго Сына Твоего Иисуса, помазанного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским,
чтобы сделать то, чему быть предопределила рука Твоя и совет Твой.
5 На другой день собрались в Иерусалим начальники их и старейшины, и книжники,
6 и Анна первосвященник, и Каиафа, и Иоанн, и Александр, и прочие из рода первосвященнического;
7 и, поставив их посреди, спрашивали: какою силою или каким именем вы сделали это?
Кого из пророков не гнали отцы ваши? Они убили предвозвестивших пришествие Праведника, Которого предателями и убийцами сделались ныне вы, --
58 и, выведя за город, стали побивать его камнями. Свидетели же положили свои одежды у ног юноши, именем Савла,
59 и побивали камнями Стефана, который молился и говорил: Господи Иисусе! приими дух мой.
60 И, преклонив колени, воскликнул громким голосом: Господи! не вмени им греха сего. И, сказав сие, почил.
Удаляйся от неправды и не умерщвляй невинного и правого, ибо Я не оправдаю беззаконника.
Взятки берут у тебя, чтобы проливать кровь; ты берешь рост и лихву и насилием вымогаешь корысть у ближнего твоего, а Меня забыл, говорит Господь Бог.
Князья у нее как волки, похищающие добычу; проливают кровь, губят души, чтобы приобрести корысть.
Вот, начальствующие у Израиля, каждый по мере сил своих, были у тебя, чтобы проливать кровь.
Вы осудили, убили Праведника; Он не противился вам.
только твердо знайте, что если вы умертвите меня, то невинную кровь возложите на себя и на город сей и на жителей его; ибо истинно Господь послал меня к вам сказать все те слова в уши ваши".
32 дополняйте же меру отцов ваших.
33 Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?
34 Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьете и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город;
35 да придет на вас вся кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили между храмом и жертвенником.
36 Истинно говорю вам, что все сие придет на род сей.
Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти;
если будут говорить: "иди с нами, сделаем засаду для убийства, подстережем непорочного без вины,
потому что ноги их бегут ко злу и спешат на пролитие крови.
Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного - оба мерзость пред Господом.
1 Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
2 Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
3 "Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их".
Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильпнул к гортани моей, и Ты свел меня к персти смертной.
избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
Я видел, что жена упоена была кровью святых и кровью свидетелей Иисусовых, и видя ее, дивился удивлением великим.
Перевод

Синодальный перевод

Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную.
Перевод

Новый русский перевод+

Толпятся они вокруг души праведника и осуждают невинную кровь.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Они выступают сообща против праведных и обрекают невинных на погибель.
Перевод

Современный перевод РБО +

Набросились, праведника хотят убить, осудить, пролить кровь неповинную.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Против праведника объединяются они и на смерть осуждают невинного.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Они выступают сообща против правых и обрекают невинных на смерть.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Они будут преследовать душу праведника и неповинную кровь осудят.
Перевод

Елизаветинская Библия

Ѹ҆ловѧ́тъ на дѹ́шѹ првдничѹ, и҆ кро́вь непови́ннѹю ѡ҆сѹ́дѧтъ.
Перевод

Елизаветинская на русском

Уловят на душу праведничу, и кровь неповинную осудят.