Загрузка
4 Они изрыгают дерзкие речи; величаются все делающие беззаконие;
5 попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твое;
6 вдову и пришельца убивают, и сирот умерщвляют
H1792 דּכא‎ — которые истребляются
B(ni):причастие: притеснённый, угнетённый.C(pi):разбивать, сокрушать.D(pu):быть разбитым, быть сокрушённым.G(hith):разбиваться, крушиться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
которые истребляются , их будут , бить , сокрушить , мою и терзать , оставлял , с пустыми + еще 14
H5971 עַם‎ — народ
Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу + еще 489
H3068 יהוה‎ — Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).
Часть речи: Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом + еще 620
H6031 ענה‎ — смиряйте
A(qal):1. быть склонённым или согбенным, быть притеснённым или угнетённым; в переносном смысле — быть жалким или несчастным;2. наклоняться, нагибаться;3. заниматься, заботиться. B(ni):1. склоняться, нагибаться, смиряться;2. быть усмирённым.C(pi):1. угнетать, покорять, смирять, притеснять, уничижать, изнасиловать, обесчестить;2. петь.D(pu):быть притеснённым или угнетённым.E(hi):занимать.G(hith):1. поклоняться, покоряться;2. мучиться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
смиряйте , работ чтобы изнуряли , Но чем более изнуряли , смиришься , не притесняйте , же ты притеснишь , и смирят + еще 75
H5159 נַחֲלָה‎ — удел
Наследство, удел, владение, достояние.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
удел , удела , Вот удел , наследия , в удел , наследие , тебе в удел + еще 107
Параллельные места
Спустя долгое время, умер царь Египетский. И стенали сыны Израилевы от работы и вопияли, и вопль их от работы восшел к Богу.
И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом.
что вы тесните народ Мой и угнетаете бедных? говорит Господь, Господь Саваоф.
И теперь что у Меня здесь? говорит Господь; народ Мой взят даром, властители их неистовствуют, говорит Господь, и постоянно, всякий день имя Мое бесславится.
Но твои глаза и твое сердце обращены только к твоей корысти и к пролитию невинной крови, к тому, чтобы делать притеснение и насилие.
Ибо вы веселились, вы торжествовали, расхитители наследия Моего; прыгали от радости, как телица на траве, и ржали, как боевые кони.
20 Ты у Меня - молот, оружие воинское; тобою Я поражал народы и тобою разорял царства;
21 тобою поражал коня и всадника его и тобою поражал колесницу и возницу ее;
22 тобою поражал мужа и жену, тобою поражал и старого и молодого, тобою поражал и юношу и девицу;
23 и тобою поражал пастуха и стадо его, тобою поражал и земледельца и рабочий скот его, тобою поражал и областеначальников и градоправителей.
Пожирал меня и грыз меня Навуходоносор, царь Вавилонский; сделал меня пустым сосудом; поглощал меня, как дракон; наполнял чрево свое сластями моими, извергал меня.
А вы ненавидите доброе и любите злое; сдираете с них кожу их и плоть с костей их,
едите плоть народа Моего и сдираете с них кожу их, а кости их ломаете и дробите как бы в горшок, и плоть - как бы в котел.
много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.
На хребте моем орали оратаи, проводили длинные борозды свои.
Неужели не вразумятся все, делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Господа?
то не взыскал ли бы сего Бог? Ибо Он знает тайны сердца.
Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;
Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.
Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.
сказали в сердце своем: "разорим их совсем", - и сожгли все места собраний Божиих на земле.
трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих - зверям земным;
пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их.
ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище.
Я видел, что жена упоена была кровью святых и кровью свидетелей Иисусовых, и видя ее, дивился удивлением великим.
Перевод

Синодальный перевод

попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твоё;
Перевод

Новый русский перевод+

Они сокрушают Твой народ и угнетают Твое наследие.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Народу Твоему они приносят только страдания и боль.
Перевод

Современный перевод РБО +

попирают народ Твой, Господи, унижают Твое достояние;
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Попирают народ Твой, ГОСПОДИ, угнетают тех, кто стал Твоим достоянием.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Люди Твои страдают от них, они угнетают наследство Твоё.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Народ Твой, Господи, они унизили и наследие Твое обидели,
Перевод

Елизаветинская Библия

Лю́ди твоѧ҄, гд҇и, смири́ша, и҆ достоѧ́нїе твоѐ ѡ҆ѕло́биша:
Перевод

Елизаветинская на русском

Люди твоя, Господи, смириша, и достояние твое озлобиша: