3 Цартсв 11:3
2
из тех народов, о которых Господь сказал сынам Израилевым: "не входите к ним, и они пусть не входят к вам, чтобы они не склонили сердца вашего к своим богам"; к ним прилепился Соломон любовью.
3
И было у него семьсот жен и триста наложниц; и развратили жены его сердце его.
4
Во время старости Соломона жены его склонили сердце его к иным богам, и сердце его не было вполне предано Господу Богу своему, как сердце Давида, отца его.
H7651
שִׂבְעָה
— семь
Семь, всемеро, семикратно.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
семь , семьсот , и семь , на семь , семи , седьмой , из семи
+ еще 105
H802
אִָֹשּׂה
— жену
1. женщина;2. жена;3. самка;4. каждая.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
жену , жена , жены , жен , женщина , жене , женщины
+ еще 296
H7969
שָׂלֹשׂ
— три
Три, третий, трижды.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
три , триста , и три , трех , на три , трое , за три
+ еще 134
H6370
פִּילֶגֶשׂ
— наложниц
1. наложница;2. любовник.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
наложниц , наложница , и наложница , наложницу , к наложницам , наложницею , же была наложница
+ еще 14
H5186
נטה
— простри
A(qal):1. протягивать, простирать;2. распростирать, раскидывать, расстилать;3. наклонять;4. поворачивать, сворачивать.B(ni):1. быть растянутым, быть простёртым;2. распростираться.E(hi):1. протягивать, простирать;2. расстилать;3. сгибать, наклонять;4. поворачивать, уклонять, увлекать;5. откланяться, сворачивать.F(ho):причастие: распростёртый.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
простри , и простер , простертою , приклони , простер , твой и простри , превратно
+ еще 161
H802
אִָֹשּׂה
— жену
1. женщина;2. жена;3. самка;4. каждая.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
жену , жена , жены , жен , женщина , жене , женщины
+ еще 296
H3820
לב
— сердце
Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу
+ еще 156
Параллельные места
И любил Ровоам Мааху, дочь Авессалома, более всех жен и наложниц своих, ибо он имел восемнадцать жен и шестьдесят наложниц и родил двадцать восемь сыновей и шестьдесят дочерей.
2
И родились у Давида [шесть] сыновей в Хевроне. Первенец его был Амнон от Ахиноамы Изреелитянки,
3
а второй [сын] его -- Далуиа от Авигеи, бывшей жены Навала, Кармилитянки; третий -- Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского;
4
четвертый -- Адония, сын Аггифы; пятый -- Сафатия, сын Авиталы;
5
шестой -- Иефераам от Эглы, жены Давидовой. Они родились у Давида в Хевроне.
13
И взял Давид еще наложниц и жен из Иерусалима, после того, как пришел из Хеврона.
14
И родились еще у Давида сыновья и дочери. И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, и Совав, и Нафан, и Соломон,
15
и Евеар, и Елисуа, и Нафек, и Иафиа,
16
и Елисама, и Елидае, и Елифалеф, [Самае, Иосиваф, Нафан, Галамаан, Иеваар, Феисус, Елифалаф, Нагев, Нафек, Ионафан, Леасамис, Ваалимаф и Елифааф].
Чего еще искала душа моя, и я не нашел? - Мужчину одного из тысячи я нашел, а женщину между всеми ими не нашел.
У Гедеона было семьдесят сыновей, происшедших от чресл его, потому что у него много было жен.
Также и наложница, жившая в Сихеме, родила ему сына, и он дал ему имя Авимелех.
И пришел он в дом отца своего в Офру и убил братьев своих, семьдесят сынов Иеровааловых, на одном камне. Остался только Иофам, младший сын Иероваалов, потому что скрылся.
Перевод
Синодальный перевод
И было у него семьсот жён и триста наложниц; и развратили жёны его сердце его.
Перевод
Новый русский перевод+
У него было семьсот жен царского рода и триста наложниц, и жёны сбили его с истинного пути.
Перевод
Перевод Десницкого
У него было семьсот благородных жен и триста наложниц, и завладели они его сердцем.
Перевод
Библейской Лиги ERV
И было у него семьсот жён и триста наложниц. Жёны совратили его с пути истинного.
Перевод
Современный перевод РБО +
у него было семьсот жен-цариц и триста наложниц. И вот, эти женщины сбили его с пути:
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
У него было семьсот знатных жен и триста наложниц, и они совратили его.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
И было у него семьсот жён и триста наложниц. И жёны совратили его с пути истинного.
Перевод
Елизаветинская Библия
и҆ бы́ша є҆мѹ̀ же́нъ нача́лныхъ се́дмь сѡ́тъ, и҆ подло́жницъ три́ста.
Перевод
Елизаветинская на русском
и быша ему жен началных седмь сот, и подложниц триста.


