Загрузка
14 Прочие дела Илы, все, что он сделал, описано в летописи царей Израильских.
15 В двадцать седьмой год Асы, царя Иудейского, воцарился Замврий и царствовал семь дней в Фирце, когда народ осаждал Гавафон Филистимский.
16 Когда народ осаждавший услышал, что Замврий сделал заговор и умертвил царя, то все Израильтяне воцарили Амврия, военачальника, над Израилем в тот же день, в стане.
H6242 עֶשְׂרִים‎ — двадцать
Двадцать.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
двадцать , в двадцать , от двадцати , двадцати , и двадцать , для них двадцать , было двадцать + еще 56
H7651 שִׂבְעָה‎ — семь
Семь, всемеро, семикратно.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
семь , семьсот , и семь , на семь , семи , седьмой , из семи + еще 105
H8141 שָׁנָה‎ — лет
Год.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
лет , год , года , году , в год , в году , А лет + еще 78
H609 אָסָא‎ — Аса
Аса.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Аса , Асы , была между Асою , к Асе , своего Асы , же Аса , его Асы + еще 5
H4428 מֶלֶךְ‎ — царь
1. Мелех;2. царь.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари + еще 366
H3063 יְהוּדָה‎ — Иудейского
Иуда, Иудея.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина + еще 147
H4427 מלךְ‎ — царствовал
A(qal):царствовать, воцаряться, быть или становиться царём.B(ni):советоваться.E(hi):воцарить, делать царём.F(ho):быть поставленным царём.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
царствовал , и воцарился , воцарился , когда воцарился , царем , царствовать , царствования + еще 103
H2174 זִמְרִי‎ — Замврий
Зимрий.
Часть речи: Значение слова זִמְרִי‎:
Варианты перевода:
Замврий , и Замврия , было Зимри , его Замврий , что Замврий , Замврия , ли Замврию + еще 2
H7651 שִׂבְעָה‎ — семь
Семь, всемеро, семикратно.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
семь , семьсот , и семь , на семь , семи , седьмой , из семи + еще 105
H3117 יוֹם‎ — день
День, период времени.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни + еще 634
H8656 תִּרְצָה‎ — В Фирце
Фирца.
Часть речи: Значение слова תִּרְצָה‎:
Варианты перевода:
В Фирце , и Фирца , в Фирцу , Фирца , Фирцы , Когда он в Фирце , Фирцу + еще 3
H5971 עַם‎ — народ
Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу + еще 489
H2583 חנה‎ — станом
A(qal):1. склоняться;2. располагаться шатрами или станом, ставить лагерь.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
станом , и расположились , стан , и расположился , там станом , и остановились , должны ставить + еще 64
H1405 גִּבְּתוֹן‎ — Гавафон
Гиббефон.
Часть речи: Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
Гавафон , Гиввефон , его Гиввефон , при Гавафоне , с ним от Гавафона
H6430 פְּלִשְׂתִּי‎ — Филистимляне
Филистимлянин.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
Филистимляне , Филистимлян , Филистимских , Филистимской , Филистимские , Филистимлянина , Филистимский + еще 61
Параллельные места
И сделал против него заговор Вааса, сын Ахии, из дома Иссахарова, и убил его Вааса при Гавафоне Филистимском, когда Нават и все Израильтяне осаждали Гавафон:
В двадцать шестой год Асы, царя Иудейского, воцарился Ила, сын Ваасы, над Израилем в Фирце, и царствовал два года.
Когда Ииуй вошел в ворота, она сказала: мир ли Замврию, убийце государя своего?
веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна?
Елтеке, Гиввефон и Ваалаф,
от колена Данова: Елфеке и предместья его, Гиввефон и предместья его,
Видел я нечестивца грозного, расширявшегося, подобно укоренившемуся многоветвистому дереву;
Перевод

Синодальный перевод

В двадцать седьмой год Асы, царя Иудейского, воцарился Замврий и царствовал семь дней в Фирце, когда народ осаждал Гавафон Филистимский.
Перевод

Новый русский перевод+

На двадцать седьмом году правления Асы, царя Иудеи, Зимри стал править в Тирце, но правил всего семь дней. Войско тогда стояло лагерем у филистимского города Гиббетона.
Перевод

Перевод Десницкого

Зимри воцарился на двадцать седьмой год правления Асы в Иудее. Он правил в Тирце семь дней, когда народ осаждал филистимский город Гиббетон.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Зимврий воцарился на двадцать седьмом году царствования Асы, иудейского царя, и царствовал в Фирце семь дней. В то время израильтяне разбили лагерь возле Гавафона Филистимского.
Перевод

Современный перевод РБО +

В двадцать седьмой год царствования Асы, царя Иудеи, царем Израиля стал Зимри. Семьдесят дней он царствовал в Тирце. Народ израильский в то время стоял лагерем под филистимским городом Гиббетоном.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Замврий воцарился в двадцать седьмой год правления Асы в Иудее. Он правил в Тирце семь дней, когда народ осаждал филистимский город Гиббетон.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Замврий воцарился на двадцать седьмом году царствования Асы, царя Иудейского, и царствовал в Фирце семь дней. В то время израильтяне разбили лагерь возле Гавафона Филистимского.
Перевод

Елизаветинская Библия

Въ лѣ́то два́десѧть седмо́е а҆́сы царѧ̀ ї҆ѹ́дина ца́рствова замврі́й се́дмь дні́й во ѳе́рсѣ: и҆ бѣ̀ по́лкъ ї҆и҃левъ на гаваѳѡ́нъ и҆ноплеме́нническїй.
Перевод

Елизаветинская на русском

В лето двадесять седмое асы царя иудина царствова замврий седмь дний во ферсе: и бе полк израилев на гавафон иноплеменнический.