3 Цартсв 16:27
26
Он во всем ходил путем Иеровоама, сына Наватова, и во грехах его, которыми тот ввел в грех Израильтян, чтобы прогневлять Господа Бога Израилева идолами своими.
27
Прочие дела Амврия, которые он сделал, и мужество, которое он показал, описаны в летописи царей Израильских.
28
И почил Амврий с отцами своими и погребен в Самарии. И воцарился Ахав, сын его, вместо него.
H3499
יֶתֶר
— Прочее
1. остаток, избыток;2. тетива (лука), верёвка;3. наречие — чрезвычайно.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Прочее , Прочие , и прочему , и прочий , у вас оставшееся , а остатками , а остаток
+ еще 45
H1697
דָּבָר
— слово
1. слово, изречение;2. вещь, дело.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела
+ еще 483
H6018
עָמְרִי
— Амврия
Амрий.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Амврия , Амврий , Омри , Амвриев
H6213
עשׂה
— и сделал
A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали
+ еще 1553
H1369
גְּבוּרָה
— и сила
Сила, могущество, крепость.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
и сила , и о мужественных , подвигах , силу , могуществом , могущество , о могуществе
+ еще 35
H6213
עשׂה
— и сделал
A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали
+ еще 1553
H3789
כּתב
— написано
A(qal):1. писать, записывать, описывать;2. начертить, гравировать.B(ni):быть написанным или записанным.C(pi):писать, предписывать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
написано , описаны , и написал , и напиши , как написано , написанные , напиши
+ еще 128
H5612
ספֶר
— в летописи
Книга, запись, писание.
Часть речи:
Значение слова ספֶר:
Варианты перевода:
в летописи , в книге , книгу , письмо , письма , в книгу , книги
+ еще 52
H4428
מֶלֶךְ
— царь
1. Мелех;2. царь.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари
+ еще 366
H3478
יִשְׂרָאל
— израилевых
Израиль.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль
+ еще 282
Параллельные места
Прочие дела Навата, всё, что он сделал, описано в летописи царей Израильских.
Прочие дела Илы, все, что он сделал, описано в летописи царей Израильских.
Прочие дела Замврия и заговор его, который он составил, описаны в летописи царей Израильских.
Прочие дела Ваасы, всё, что он сделал, и подвиги его описаны в летописи царей Израильских.
Перевод
Синодальный перевод
Прочие дела Амврия, которые он сделал, и мужество, которое он показал, описаны в летописи царей Израильских.
Перевод
Новый русский перевод+
Что же до прочих событий правления Омри, того, что он делал и что смог совершить, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Израиля»?
Перевод
Перевод Десницкого
Прочие дела Омри и всё великое, что он совершил, записаны в летописном свитке царей израильских.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Прочее об Амврии и его великих делах описано в книге «Летописи израильских царей».
Перевод
Современный перевод РБО +
А прочее об Омри, о его деяниях и доблести написано в «Летописях царей Израиля».
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Прочие деяния Амврия и подвиги его описаны в летописи царей израильских.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Прочее об Амврий и его великих делах описано в летописи Израильских царей.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ прѡ́чаѧ слове́съ а҆мврі́евыхъ, и҆ всѧ҄ ѩ҆́же сотворѝ, и҆ всѧ҄ си́ла є҆гѡ̀, не се́ ли, сїѧ҄ пи҄сана въ кни́зѣ слове́съ дні́й царе́й ї҆и҃левыхъ;
Перевод
Елизаветинская на русском
И прочая словес амвриевых, и вся яже сотвори, и вся сила его, не се ли, сия писана в книзе словес дний царей израилевых?


