3 Цартсв 22:29
28
И сказал Михей: если возвратишься в мире, то не Господь говорил чрез меня. И сказал: слушай, весь народ!
29
И пошел царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, к Рамофу Галаадскому.
30
И сказал царь Израильский Иосафату: я переоденусь и вступлю в сражение, а ты надень твои царские одежды. И переоделся царь Израильский и вступил в сражение.
H5927
עלה
— и пошел
A(qal):подниматься, восходить.B(ni):1. быть вознесённым или взятым вверх;2. быть возвышенным;3. уходить;4. быть приведённым.E(hi):1. приносить, приводить;2. возводить, поднимать.F(ho):1. быть принесённым (в жертву);2. быть унесённым;3. быть внесённым, содержаться.G(hith):возноситься, возгордиться, подниматься в гордости.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и пошел , и пошли , пошел , иди , пойди , и взошел , пошли
+ еще 611
H4428
מֶלֶךְ
— царь
1. Мелех;2. царь.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари
+ еще 366
H3478
יִשְׂרָאל
— израилевых
Израиль.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль
+ еще 282
H3092
יְהוֹשָׂפָט
— Иосафат
Иосафат.
Часть речи:
Значение слова יְהוֹשָׂפָט:
Варианты перевода:
Иосафат , Иосафата , Иосафату , и Иосафат , с Иосафатом , на Иосафата , он Иосафату
+ еще 10
H4428
מֶלֶךְ
— царь
1. Мелех;2. царь.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари
+ еще 366
H3063
יְהוּדָה
— Иудейского
Иуда, Иудея.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина
+ еще 147
H7433
רָמוֹת
— на Рамоф
Рамоф.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
на Рамоф , в Рамофе , в Рамоф , к Рамофу , Рамоф , ли что Рамоф , против Рамофа
+ еще 3
H1568
גִּלְעָד
— Галаад
Гилаад.
Часть речи:
Значение слова גִּלְעָד:
Варианты перевода:
Галаад , Галаадский , Галаада , Галаадского , в Галааде , Галаадской , Галаадские
+ еще 31
Параллельные места
2
На третий год Иосафат, царь Иудейский, пошел к царю Израильскому.
3
И сказал царь Израильский слугам своим: знаете ли, что Рамоф Галаадский наш? А мы так долго молчим, и не берем его из руки царя Сирийского.
4
И сказал он Иосафату: пойдешь ли ты со мною на войну против Рамофа Галаадского? И сказал Иосафат царю Израильскому: как ты, так и я; как твой народ, так и мой народ; как твои кони, так и мои кони.
5
И сказал Иосафат царю Израильскому: спроси сегодня, что скажет Господь.
6
И собрал царь Израильский пророков, около четырехсот человек и сказал им: идти ли мне войною на Рамоф Галаадский, или нет? Они сказали: иди, Господь предаст его в руки царя.
7
И сказал Иосафат: нет ли здесь еще пророка Господня, чтобы нам вопросить чрез него Господа?
8
И сказал царь Израильский Иосафату: есть еще один человек, чрез которого можно вопросить Господа, но я не люблю его, ибо он не пророчествует о мне доброго, а только худое, -- это Михей, сын Иемвлая. И сказал Иосафат: не говори, царь, так.
9
И позвал царь Израильский одного евнуха и сказал: сходи поскорее за Михеем, сыном Иемвлая.
И пошел царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, к Рамофу Галаадскому.
Перевод
Синодальный перевод
И пошёл царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, к Рамофу Галаадскому.
Перевод
Новый русский перевод+
Царь Израиля пошел на Рамот Галаадский с Иосафатом, царем Иудеи.
Перевод
Перевод Десницкого
Царь израильский и Ехошафат, царь иудейский, выступили в поход на Рамот в Гиладе.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Тогда Ахав, израильский царь, и Иосафат, иудейский царь, вышли на битву с сирийским войском к Рамофу Галаадскому.
Перевод
Современный перевод РБО +
А царь Израиля и Иосафат, царь Иудеи, пошли войною на Рамот Галаадский.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Царь израильский и Иосафат, царь иудейский, выступили в поход на Рамот Гиладский.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
И пошли царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, к Рамофу Галаадскому.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ взы́де ца́рь ї҆и҃левъ и҆ ї҆ѡсафа́тъ ца́рь ї҆ѹ́динъ съ ни́мъ въ ремма́ѳѹ галаа́дскѹю.
Перевод
Елизаветинская на русском
И взыде царь израилев и иосафат царь иудин с ним в реммафу галаадскую.


