3 Цартсв 3:10
9
даруй же рабу Твоему сердце разумное, чтобы судить народ Твой и различать, что добро и что зло; ибо кто может управлять этим многочисленным народом Твоим?
10
И благоугодно было Господу, что Соломон просил этого.
11
И сказал ему Бог: за то, что ты просил этого и не просил себе долгой жизни, не просил себе богатства, не просил себе душ врагов твоих, но просил себе разума, чтоб уметь судить, --
H3190
יטב
— было
A(qal):быть добрым, быть хорошим, угодным, приятным или благо угодным.E(hi):делать добро, делать хорошо, хорошо поступать. Син. H2895 (טוֹב).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
было , хорошо , добро , доброе , и будет , делать , благотворить
+ еще 110
H5869
עַיִן
— глаза
1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз
+ еще 260
H136
אֲדֹנָי
— Господь
Адонай, Господь, Владыка, Вседержитель.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Господь , Господи , Господа , Владыка , мне Господь , что Я Господь , Тебя Господи
+ еще 78
H8010
שְׂלֹמֹה
— Соломон
Соломон.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Соломон , Соломона , Соломону , к Соломону , Соломоновы , Соломоновых , Соломоном
+ еще 51
H7592
שׂאל
— и вопросил
A(qal):1. спрашивать, расспрашивать, вопрошать;2. просить, требовать.B(ni):отпрашиваться, просить разрешения отсутствовать.C(pi):1. расспрашивать;2. просить (милостыни), попрошайничать.E(hi):давать (просимое). Син. H2603 (חנן) {G(hith)}, H6279 (עתר), H6419 (פּלל), H6739 (צלא).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и вопросил , и спросил , проси , спроси , просить , просил , и вопрошали
+ еще 127
Перевод
Синодальный перевод
И благоугодно было Господу, что Соломон просил этого.
Перевод
Новый русский перевод+
Владыка был доволен, что Соломон просил об этом.
Перевод
Перевод Десницкого
Угодной была Господу такая речь и такая просьба Соломона.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Господь был доволен, что Соломон попросил Его об этом.
Перевод
Современный перевод РБО +
Понравились Господу эти слова — понравилось Ему, чего просит Соломон.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Просьба Соломона угодна была ГОСПОДУ.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Господь был доволен, что Соломон попросил Его об этом.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ ѹ҆го́дно бы́сть сло́во сїѐ пред̾ гд҇емъ, ѩ҆́кѡ и҆спросѝ соломѡ́нъ глаго́лъ се́й.
Перевод
Елизаветинская на русском
И угодно бысть слово сие пред Господем, яко испроси соломон глагол сей.


