Загрузка
1 И был царь Соломон царем над всем Израилем.
2 И вот начальники, которые были у него: Азария, сын Садока священника;
H4428 מֶלֶךְ‎ — царь
1. Мелех;2. царь.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари + еще 366
H8010 שְׂלֹמֹה‎ — Соломон
Соломон.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Соломон , Соломона , Соломону , к Соломону , Соломоновы , Соломоновых , Соломоном + еще 51
H4428 מֶלֶךְ‎ — царь
1. Мелех;2. царь.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари + еще 366
H3478 יִשְׂרָאל‎ — израилевых
Израиль.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль + еще 282
Параллельные места
Все эти воины, в строю, от полного сердца пришли в Хеврон воцарить Давида над всем Израилем. Да и все прочие Израильтяне были единодушны, чтобы воцарить Давида.
и не все царство исторгну; одно колено дам сыну твоему ради Давида, раба Моего, и ради Иерусалима, который Я избрал.
но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен;
а сыну его дам одно колено, дабы оставался светильник Давида, раба Моего, во все дни пред лицем Моим, в городе Иерусалиме, который Я избрал Себе для пребывания там имени Моего.
И отложился Израиль от дома Давидова до сего дня.
Когда услышали все Израильтяне, что Иеровоам возвратился [из Египта], то послали и призвали его в собрание, и воцарили его над всеми Израильтянами. За домом Давидовым не осталось никого, кроме колена Иудина [и Вениаминова].
Царствовал же Соломон в Иерусалиме над всем Израилем сорок лет.
В Хевроне царствовал над Иудою семь лет и шесть месяцев, и в Иерусалиме царствовал тридцать три года над всем Израилем и Иудою.
Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;
Перевод

Синодальный перевод

И был царь Соломон царём над всем Израилем.
Перевод

Новый русский перевод+

Царь Соломон правил над всем Израилем.
Перевод

Перевод Десницкого

Царь Соломон царствовал над всем Израилем.
Перевод

Библейской Лиги ERV

И правил царь Соломон над всем Израилем.
Перевод

Современный перевод РБО +

Царь Соломон царствовал надо всем Израилем.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Царь Соломон царствовал над всем Израилем.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

И правил царь Соломон над всем Израилем.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ бѣ̀ ца́рь соломѡ́нъ ца́рствѹѧй над̾ ї҆и҃лемъ.
Перевод

Елизаветинская на русском

И бе царь соломон царствуяй над израилем.