Загрузка
10 Бен-Хесед -- в Арюбофе; ему же принадлежал Соко и вся земля Хефер;
11 Бен-Авинадав -- над всем Нафаф-Дором; Тафафь, дочь Соломона, была его женою;
12 Ваана, сын Ахилуда, в Фаанахе и Мегиддо и во всем Беф-Сане, что близ Цартана ниже Иезрееля, от Беф-Сана до Абел-Мехола, и даже за Иокмеам;
H1756 דּוֹר‎ — Дора
Дор.
Часть речи: Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
Дора , Доре , Дор
H2955 טָפַת‎ — Тафафь
Тафафь.
Часть речи: Имя собственное женского рода
Варианты перевода:
Тафафь
H1323 בַּת‎ — дочь
Дочь.
Часть речи: Существительное женского рода. Имя собственное женского рода
Варианты перевода:
дочь , дочери , дочерей , и дочерей , и зависящие , дщери , от него города + еще 179
H8010 שְׂלֹמֹה‎ — Соломон
Соломон.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Соломон , Соломона , Соломону , к Соломону , Соломоновы , Соломоновых , Соломоном + еще 51
H802 אִָֹשּׂה‎ — жену
1. женщина;2. жена;3. самка;4. каждая.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
жену , жена , жены , жен , женщина , жене , женщины + еще 296
Параллельные места
один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
У Иссахара и Асира принадлежат Манассии Беф-Сан и зависящие от него места, Ивлеам и зависящие от него места, жители Дора и зависящие от него места, жители Ен-Дора и зависящие от него места, жители Фаанаха и зависящие от него места, жители Мегиддона и зависящие от него места, и третья часть Нафефа [с селами его].
И Манассия не выгнал жителей Бефсана [который есть Скифополь] и зависящих от него городов, Фаанаха и зависящих от него городов, жителей Дора и зависящих от него городов, жителей Ивлеама и зависящих от него городов, жителей Мегиддона и зависящих от него городов; и остались Хананеи жить в земле сей.
Перевод

Синодальный перевод

Бен-Авинадав — над всем Нафаф-Дором; Тафафь, дочь Соломона, была его женою;
Перевод

Новый русский перевод+

Бен-Авинадав — на возвышенностях Дора (его женой была Тафафь, дочь Соломона);
Перевод

Перевод Десницкого

Бен-Авинадав в Нафат-Доре, и в жены он взял дочь Соломона Тафат;
Перевод

Библейской Лиги ERV

Бен-Авинадав был правителем над всем Нафаф-Дором. Тафафь, дочь Соломона, была его женой.
Перевод

Современный перевод РБО +

Сын Авинада́ва (он был женат на Тафа́т, Соломоновой дочери) — весь На́фат-Дор .
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Бен-Авинадав, взявший в жены дочь Соломона Тафат, в Нафат-Доре;
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Бен-Авинадав — над всем Нафаф-Дором. Тафафь, дочь Соломона, была его женой.
Перевод

Елизаветинская Библия

сы́на а҆мїнада́влѧ всѧ̀ нефѳадѡ́ръ: тефа́ѳъ дщѝ соломѡ́нѧ бѣ̀ є҆мѹ̀ въ женѹ̀, є҆ди́нъ:
Перевод

Елизаветинская на русском

сына аминадавля вся неффадор: тефаф дщи соломоня бе ему в жену, един: