Загрузка

2 Паралипоменон 2:15

14 сына одной женщины из дочерей Дановых, -- а отец его Тирянин, -- умеющего делать изделия из золота и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из пряжи пурпурового, яхонтового цвета, и из виссона, и из багряницы, и вырезывать всякую резьбу, и исполнять все, что будет поручено ему вместе с художниками твоими и с художниками господина моего Давида, отца твоего.
15 А пшеницу и ячмень, оливковое масло и вино, о которых говорил ты, господин мой, пошли рабам твоим.
16 Мы же нарубим дерев с Ливана, сколько нужно тебе, и пригоним их в плотах по морю в Яфу, а ты отвезешь их в Иерусалим.
H2406 חִטָּה‎ — пшеницы
Пшеница.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
пшеницы , тогда пшеницу , а пшеница , пшеничной , пшеницу , где пшеница , ли пшеницы + еще 8
H8184 שְׂעֹרָה‎ — ячменя
Ячмень.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
ячменя , и ячмень , и ячменя , потому что ячмень , ячмень , мер ячменя , ячменной + еще 9
H8081 שֶׂמֶן‎ — с елеем
1. жир, тук;2. масло, елей;3. масть.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
с елеем , елея , елей , елеем , и елей , и елея , масла + еще 60
H8081 שֶׂמֶן‎ — с елеем
1. жир, тук;2. масло, елей;3. масть.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
с елеем , елея , елей , елеем , и елей , и елея , масла + еще 60
H3196 יַיִן‎ — вина
Вино.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
вина , вино , и вино , вином , и вина , от вина , с вином + еще 37
H559 אמר‎ — и сказал
A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала + еще 1109
H113 אָדוֹן‎ — господина
Господин, господь, государь, владыка, властитель.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
господина , господин , господину , Господа , к господину , ему господин , государь + еще 115
H7971 שׂלח‎ — и послал
A(qal):посылать, отсылать, отпускать, простирать (руку).B(ni):быть посланным.C(pi):посылать, отсылать, выгонять, выбрасывать, отпускать, освобождать, простирать (руку).D(pu):быть посланным, быть отосланной (о разведённой жене).E(hi):посылать, отпускать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и послал , послал , и послали , отпусти , посылал , и отпустил , отпустить + еще 434
H5650 עֶבֶד‎ — раба
Раб, слуга, подданный, служащий, подвластный.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
раба , раб , рабов , рабу , рабы , слуги , рабам + еще 287
Параллельные места
А Соломон давал Хираму двадцать тысяч коров пшеницы для продовольствия дома его и двадцать коров оливкового выбитого масла: столько давал Соломон Хираму каждый год.
И вот древосекам, рубящим дерева, рабам твоим, я даю в пищу: пшеницы двадцать тысяч коров, и ячменю двадцать тысяч коров, и вина двадцать тысяч батов, и оливкового масла двадцать тысяч батов.
Перевод

Синодальный перевод

А пшеницу и ячмень, оливковое масло и вино, о которых говорил ты, господин мой, пошли рабам твоим.
Перевод

Новый русский перевод+

Итак, пусть мой господин пошлет своим слугам пшеницу, ячмень, оливковое масло и вино, которые он обещал,
Перевод

Библейской Лиги ERV

Господин мой, ты предложил дать нам пшеницу, ячмень, масло и вино. Отдай эти припасы моим слугам,
Перевод

Современный перевод РБО +

Посылай своим слугам пшеницу, ячмень, масло и вино, о которых ты, мой господин, говорил.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Поэтому пусть владыка мой пошлет нам, своим слугам, пшеницу, ячмень, оливковое масло и вино, которые обещал.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Господин мой, ты предложил дать нам пшеницу, ячмень, масло и вино. Дай это моим слугам,
Перевод

Елизаветинская Библия

и҆ нн҃ѣ пшени́цѹ и҆ ѩ҆чме́нь, и҆ є҆ле́й и҆ вїно̀, ѩ҆̀же ѡ҆бѣща́лъ є҆сѝ, господи́не мо́й, послѝ рабѡ́мъ твои҄мъ,
Перевод

Елизаветинская на русском

и ныне пшеницу и ячмень, и елей и вино, яже обещал еси, господине мой, посли рабом твоим,