Бытие 5:18
17
Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер.
18
Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.
19
По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G2198
ζάω
— живаго
Жить, ожить.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
живаго , жив , жить , живых , жили , живу , живые
+ еще 59
G2391
ἰαρέδ
— Иаредов
Иаред (отец Еноха, в родословной Иисуса Христа).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Иаредов
G1540
ἑκατόν
— сто
Сто, сотня.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
сто , ста , во сто крат , плод во сто крат , которых было сто , было сто , во сто
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G1835
ἑξήκοντα
— шестьдесят
Шестьдесят.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
шестьдесят , в шестьдесят , на шестьдесят , как шестидесятилетняя
G1417
δύο
— два
Два, оба.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум
+ еще 13
G2094
ἔτος
— лет
Год; мн. ч. также лет.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
лет , год , года , годы , Так прошло лет , лета
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G1080
γεννάω
— родил
Родить; в переносном смысле — создавать, порождать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
родил , родился , родились , родиться , рожденный , рожден , родит
+ еще 18
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G1802
ἑνώχ
— Енох
Енох (в родословной Иисуса Христа); см. еврейское H2585 (חֲנוֹךְ).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Енох , Енохов , и
Параллельные места
Енох, Мафусал, Ламех,
И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох.
О них пророчествовал и Енох, седьмый от Адама, говоря: "се, идет Господь со тьмами святых Ангелов Своих --
сотворить суд над всеми и обличить всех между ними нечестивых во всех делах, которые произвело их нечестие, и во всех жестоких словах, которые произносили на Него нечестивые грешники".
Мафусалов, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов,
Перевод
Синодальный перевод
Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.
Перевод
Новый русский перевод+
Иаред прожил 162 года, и у него родился Енох.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Когда Иареду было 162 года, у него родился сын Енох.
Перевод
Современный перевод РБО +
Когда Иереду было сто шестьдесят два года, у него родился сын Ено́х.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Ереду было сто шестьдесят два года, когда у него родился Енох.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Когда Иаред прожил 162 года, у него родился сын Енох.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
И жил Иаред сто шестьдесят два года, и родил Эноха.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
И жил Иаред сто шестьдесят два года и родил Еноха.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ поживѐ ї҆а́редъ лѣ́тъ сто̀ шестьдесѧ́тъ два̀ и҆ родѝ є҆нѡ́ха.
Перевод
Елизаветинская на русском
И поживе иаред лет сто шестьдесят два и роди еноха.


