Загрузка
17 Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер.
18 Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.
19 По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G2198 ζάω — живаго
Жить, ожить.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
живаго , жив , жить , живых , жили , живу , живые + еще 59
G2391 ἰαρέδ — Иаредов
Иаред (отец Еноха, в родословной Иисуса Христа).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Иаредов
G1540 ἑκατόν — сто
Сто, сотня.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
сто , ста , во сто крат , плод во сто крат , которых было сто , было сто , во сто
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G1835 ἑξήκοντα — шестьдесят
Шестьдесят.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
шестьдесят , в шестьдесят , на шестьдесят , как шестидесятилетняя
G1417 δύο — два
Два, оба.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум + еще 13
G2094 ἔτος — лет
Год; мн. ч. также лет.
Часть речи: Существительное среднего рода
Варианты перевода:
лет , год , года , годы , Так прошло лет , лета
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G1080 γεννάω — родил
Родить; в переносном смысле — создавать, порождать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
родил , родился , родились , родиться , рожденный , рожден , родит + еще 18
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G1802 ἑνώχ — Енох
Енох (в родословной Иисуса Христа); см. еврейское H2585 (חֲנוֹךְ‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Енох , Енохов , и
Параллельные места
Енох, Мафусал, Ламех,
И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох.
О них пророчествовал и Енох, седьмый от Адама, говоря: "се, идет Господь со тьмами святых Ангелов Своих --
сотворить суд над всеми и обличить всех между ними нечестивых во всех делах, которые произвело их нечестие, и во всех жестоких словах, которые произносили на Него нечестивые грешники".
Мафусалов, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов,
Перевод

Синодальный перевод

Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.
Перевод

Новый русский перевод+

Иаред прожил 162 года, и у него родился Енох.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Когда Иареду было 162 года, у него родился сын Енох.
Перевод

Современный перевод РБО +

Когда Иереду было сто шестьдесят два года, у него родился сын Ено́х.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Ереду было сто шестьдесят два года, когда у него родился Енох.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Когда Иаред прожил 162 года, у него родился сын Енох.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

И жил Иаред сто шестьдесят два года, и родил Эноха.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

И жил Иаред сто шестьдесят два года и родил Еноха.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ поживѐ ї҆а́редъ лѣ́тъ сто̀ шестьдесѧ́тъ два̀ и҆ родѝ є҆нѡ́ха.
Перевод

Елизаветинская на русском

И поживе иаред лет сто шестьдесят два и роди еноха.