Бытие 8:22
21
И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь [Бог] в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого -- зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал:
22
впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся.
G3956
πᾶς
— все
1. всякий, каждый; 2. весь, целый.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое
+ еще 99
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2250
ἡμέρα
— день
День, сутки.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне
+ еще 26
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G1093
γῆ
— земле
Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею
+ еще 14
G4690
σπέρμα
— семя
Семя; в переносном смысле — отпрыск, дитя, потомок.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
семя , семени , детей , семян , от семени , ли семя , в семени
+ еще 5
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G2326
θερισμός
— жатвы
Жатва, уборка (урожая).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
жатвы , жатва , жатву , жатве
G5592
ψῦχος
— холодно
Холод, стужа.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
холодно , холода , стуже
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G2738
καῦμα
— зной
Жар, зной.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
зной
G2330
θέρος
— лето
Лето.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
лето
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G2250
ἡμέρα
— день
День, сутки.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне
+ еще 26
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G3571
νύξ
— ночь
Ночь.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
ночь , ночью , ночи , ночей , полночь , ночную , сыны ночи
+ еще 1
G3739
ὅς
— что
1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.
Часть речи:
Местоимение
Варианты перевода:
что , которого , который , кто , которые , которое , которую
+ еще 169
G2664
καταπαύω
— убедили
1. перех. успокаивать, доставлять покой, останавливать, прекращать; 2. неперех. покоиться, отдыхать, почивать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
убедили , почил , Навин доставил , покой , сам успокоился
Параллельные места
Исх 34:21
Быт 45:6
Ис 54:8
Ис 54:9
Иак 5:7
Иер 31:35
Иер 33:20-26
Иер 5:24
Пс 73:16
Пс 73:17
Песн 2:11
Песн 2:12
Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.
ибо теперь два года голода на земле: [остается] еще пять лет, в которые ни орать, ни жать не будут;
В жару гнева Я сокрыл от тебя лице Мое на время, но вечною милостью помилую тебя, говорит Искупитель твой, Господь.
Ибо это для Меня, как воды Ноя: как Я поклялся, что воды Ноя не придут более на землю, так поклялся не гневаться на тебя и не укорять тебя.
Итак, братия, будьте долготерпеливы до пришествия Господня. Вот, земледелец ждет драгоценного плода от земли и для него терпит долго, пока получит дождь ранний и поздний.
Так говорит Господь, Который дал солнце для освещения днем, уставы луне и звездам для освещения ночью, Который возмущает море, так что волны его ревут; Господь Саваоф - имя Ему.
20
так говорит Господь: если можете разрушить завет Мой о дне и завет Мой о ночи, чтобы день и ночь не приходили в свое время,
21
то может быть разрушен и завет Мой с рабом Моим Давидом, так что не будет у него сына, царствующего на престоле его, и также с левитами-священниками, служителями Моими.
22
Как неисчислимо небесное воинство и неизмерим песок морской, так размножу племя Давида, раба Моего, и левитов, служащих Мне.
23
И было слово Господне к Иеремии:
24
не видишь ли, что народ этот говорит: "те два племени, которые избрал Господь, Он отверг?" и чрез это они презирают народ Мой, как бы он уже не был народом в глазах их.
25
Так говорит Господь: если завета Моего о дне и ночи и уставов неба и земли Я не утвердил,
26
то и племя Иакова и Давида, раба Моего, отвергну, чтобы не брать более владык из его племени для племени Авраама, Исаака и Иакова; ибо возвращу плен их и помилую их.
и не сказали в сердце своем: "убоимся Господа Бога нашего, Который дает нам дождь ранний и поздний в свое время, хранит для нас седмицы, назначенные для жатвы".
Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;
Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.
Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал;
цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей;
Перевод
Синодальный перевод
впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся.
Перевод
Новый русский перевод+
Пока существует земля, не прекратятся сев и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь».
Перевод
Библейской Лиги ERV
Сколько земля будет существовать, на ней всегда будет время сева и время жатвы, всегда на земле будут холод и тепло, лето и зима, день и ночь».
Перевод
Современный перевод РБО +
Не прекратятся, доколе стоит земля: сев и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь».
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
И пока существует Земля, сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся».
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Сколько земля будет существовать, на ней всегда будет время сева и время жатвы, всегда на земле будут холод и тепло, лето и зима, день и ночь".
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, дни и ночи не пресекутся.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Во все дни земли посев и жатва, холод и зной, лето и весна, день и ночь не прекратятся.
Перевод
Елизаветинская Библия
во всѧ҄ дни҄ землѝ сѣ́ѧтва и҆ жа́тва, зима̀ и҆ зно́й, лѣ́то и҆ весна̀, де́нь и҆ но́щь не преста́нѹтъ.
Перевод
Елизаветинская на русском
во вся дни земли сеятва и жатва, зима и зной, лето и весна, день и нощь не престанут.


