Загрузка
G2250

ἡμέρα день

Определение: [День, сутки.] | Часть речи: Существительное женского рода
Feminine (with G5610 (hora) implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of G1476 (hedraios)) meaning tame, i.e. Gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole G24 (aganaktesis) hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context) — age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.

Синодальный:

день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время , Богу день , того дня , времени , ни днем , для каждого дня , на день , было во дни , ни дня , несколько дней , старости , же дневной , из дней , чтобы день , это в день , во дне , они день , днями , дню , вседневной , со дня , сынами дня , ночь , то время

King James Bible:

ever, day's, another, time, alway, judgment, daily, sabbath, years, day, long, days, while

English Standard:

[the] time, day [alike], date, of days, [the others], daylight, [the] days, years, day, time [there], at the end of the day, [these] days, for a day, court, days [when], time, a day, day long, the time, when, [the] day

New American:

court, day's, another, time, daybreak, years, day, Day, DAY, daytime, DAYS, days

Греческий текст:

ἡμέρα, ἡμέρᾳ, ἡμέραι, ἡμέραις, ἡμέραν, ἡμέρας, Ἡμέρας, Ἡμερῶν, ἡμερῶν

Использование в стихах