κύριος • господа
From kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) — God, Lord, master, Sir.
Синодальный:
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня , господина , для Господа , Господнем , Господню , господам , государь , Господним , хозяин , в Господа , господ , государю , бы Господь , господину , к Господу , Бога , о Господнем , Господни , Господней , Самого Господа , господствующих , пред Господом , Себе , то государь , при Господнем , пред Господа , хозяева , Иисус , Ангел Господень , Господних , и Господь , государи , о Господе , оного от Господа , господином , от Господа , всегда Господни , с Господом , служили Господу , я Господа , и господин , Христа , Богу , Божия , как Господу , на Господа
King James Bible:
Masters, Master, lords, owners, Sir, sake, God, sir, masters', master, LORD, lord, masters, Sirs, Lord's, lord's, Lord
English Standard:
of [the] Lord [is], master's, Masters, Lord {to jealousy}, the owner, of the Lord, O Lord, Sir, of [the] Lord's, sir, [as] Lord, [the] Lord {would}, [His], lord, our Lord, of [the] Lord, the Lord's, [The] Lord [is], a Master, from [the] Lord, [the] Lord
New American:
Masters, Master, lords, LORD'S, owners, Sir, sir, owner, masters', master, master's, LORD, lord, LORDS, masters, Sirs, Lord's, Lord
Греческий текст:
Κύριέ, κύριε, Κύριε, Κύριοι, κύριοι, κυρίοις, Κύριον, κύριον, κύριόν, κύριος, Κύριός, Κύριος, κύριός, κυρίου, κύριου, κυρίῳ, κυρίων


