Загрузка
G4043

περιπατέω ходи

Определение: [Ходить (кругом); в переносном смысле — поступать, жить, вести, действовать.] | Часть речи: Глагол
From G4012 (peri) and G3961 (pateo); to tread all around, i.e. Walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) — go, be occupied with, walk (about).

Синодальный:

ходи , ходить , ходил , ходит , ходят , идущего , поступают , поступать , идя , поступали , поступайте , Проходя , пошел , ходящий , ходя , ходим , будут ходить , ходящими , начала ходить , проходящих , на дороге , ходили , будет ходить , ходите , начал ходить , ходящим , не ходил , стал ходить , поступал , ходящих , мы поступали , ходишь , живут , живущих , будем вести , поступаешь , ли обычаю поступаете , поступай , прибегая , мы ходим , мы поступаем , мы действовали , жили , нам исполнять , живите , которые поступают , чтобы поступали , так и ходите , обращались , обходитесь , вы поступали , поступающего , занимающиеся

King James Bible:

occupied, ye, walking, walkest, walketh, we, Walk, go, shall, thou, walk, about, walked, walkedst

English Standard:

walk', though we live, Let us behave, should lead, Act, traveled, to walk around, walked, so that you may walk, are walking, walking by, walking, as they walked, As [Jesus] was walking, [who] leads, will walk, Did we not walk, [and] walks, walking around, you used to walk, you will behave

New American:

ourselves, around, Conduct, walks, about, walked, life, conduct, so, yourselves, occupied, prowls, leads, walking, Walk, leading, behave, walk

Греческий текст:

περιεπάτει, περιεπάτεις, περιεπατήσαμεν, περιεπατήσατε, περιεπατήσατέ, περιεπάτησεν, περιεπάτουν, περιπατεῖ, περιπάτει, περιπατεῖν, περιπατεῖς, περιπατεῖτε, περιπατείτω, περιπατῇ, περιπατῆσαι, περιπατήσῃ, περιπατήσωμεν, περιπατῆτε, περιπατοῦμεν, περιπατοῦντα, περιπατοῦντας, περιπατοῦντες, περιπατοῦντι, περιπατοῦντος, περιπατοῦσιν, περιπατῶμεν, Περιπατῶν, περιπατῶν

Использование в стихах