Загрузка
G2638

καταλαμβάνω объяла

Определение: [Схватывать, захватывать, настигать, заставать, достигать, приобретать; в переносном смысле — познавать, постигать.] | Часть речи: Глагол
From G2596 (kata) and G2983 (lambano); to take eagerly, i.e. Seize, possess, etc. (literally or figuratively) — apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.

Синодальный:

объяла , схватывает , взятую , взята , приметив , познаю , нашел , получили , получить , постигнуть , достигну , достиг , достигшим , застал

King James Bible:

upon, apprehend, taketh, found, apprehended, perceived, comprehend, taken, attained, comprehended, overtake, perceive, obtain

English Standard:

I now truly understand, caught, take [the prize], took hold of me, found, have obtained, to take hold of, yet to have laid hold [of it], it seizes, realized, to comprehend, was caught, will not overtake, overcome, should overtake

New American:

caught, laid, lay, win, understand, found, comprehend, hold, attained, seizes, overtake, understood

Греческий текст:

καταλαβέσθαι, καταλάβῃ, καταλάβητε, καταλαβόμενοι, καταλάβω, καταλαμβάνομαι, καταλήμψεται, καταλήμψῃ, καταλήμψομαι, καταλήμψονταί, κατειλημμένην, κατειληφέναι, κατέλαβεν, κατέλαβον, κατελάβοσαν, κατελήμφθη

Использование в стихах