φυλάσσω • сохранил
Probably from G5443 (phule) through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid — beward, keep (self), observe, save. Compare G5083 (tereo).
Синодальный:
сохранил , берегитесь , сохранит , храни , которые содержали , сберегая , охраняет , соблюдающие , Я сохранил , сохранили , стеречь , верным соблюдать , соблюдать , хранили , стерег , быть под стражею , стерегущим , душах сохранил , храните , соблюсти , соблюдает , соблюдают , тебя сохранить , сохранить , Берегись
King James Bible:
observed, kept, beware, keep, have, keepest, saved, observe, ware, be, keeping, keepeth
English Standard:
obey it, to guard, guard, keeps, keep, to obey, preserved, to keep, should beware of, have not kept [it], in obedience, with, maintain, to be guarded, be on your guard, watching over, have I kept, guards, be kept under guard, Guard yourselves, Guard, will keep
New American:
maintain, kept, protect, guard, keeps, keep, abstain, guards, under, preserved, Guard, guarded, observe, watching, keeping, guarding
Греческий текст:
ἐφύλαξα, ἐφυλάξαμεν, ἐφυλαξάμην, ἐφυλάξαντο, ἐφύλαξας, ἐφυλάξασθε, ἐφυλάξατε, ἐφυλάξατο, ἐφύλαξεν, πεφυλαγμένα, φύλαξαι, φυλάξαι, Φύλαξαι, φυλάξασθε, φυλάξατε, φυλάξει, φυλάξεσθε, φυλάξεται, φυλάξετε, φυλάξῃ, φυλάξῃς, φυλάξητε, φύλαξον, φυλάξουσιν, φυλάξω, φυλάσσειν, φυλάσσεσθαι, Φυλάσσεσθε, φυλάσσεσθε, φυλάσσῃ, φυλασσόμενα, φυλασσόμενοι, φυλασσόμενος, φυλάσσοντες, φυλάσσοντι, φυλάσσου, φυλάσσουσιν, φυλασσώμεθα, φυλάσσων, φυλαχθήτω


