ἐκβάλλω • изгоняю
From G1537 (ek) and G906 (ballo); to eject (literally or figuratively) — bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
Синодальный:
изгоняю , изгоняет , выгнали , выслал , изгонять , выносит , изгнать , изгнал , я выну , вынь , как вынуть , изгоняли , Он изгоняет , выгнал , выслав , изгнали , выгонять , выведя , извержены будут , Он изгнал , выгонишь , был выслан , был изгнан , изгоняйте , доставит , силою изгоняют , извергается , вывели , бросьте , выбросьте , ведет , изгонял , отослал , вырви , выбросили , будут изгонять , пронесут , изгоняющего , вынул , изгоняют , изгоняемыми , изгоню , выведет , изгнан будет , выпускают , выкидывая , отпустив , Изгони , исключи
King James Bible:
forth, thrust, put, shall, sent, expelled, out, drove, doth, away, leave, cast, do, driveth, casteth, will, pluck, ye
English Standard:
take, threw, to drive, They also drove out, [and] throw him outside, had been driven out, sent, putting [them], drove, drove out, [that] He drives out, by throwing, to drive out, He leads, drove [Jesus], they could drive them out, are thrown, sent [them] off, brings, do they want to send us away, to send out, He drove out
New American:
ἔκβαλε, Ἔκβαλε, ἐκβαλεῖ, ἐκβαλεῖν, ἐκβάλετε, ἐκβάλῃ, ἐκβάλλει, ἐκβάλλειν, ἐκβάλλεις, ἐκβάλλεται, ἐκβάλλετε, ἐκβαλλόμενοι, ἐκβαλλομένους, ἐκβάλλοντα, ἐκβάλλουσιν, ἐκβάλλω, ἐκβάλλων, ἐκβαλόντες, ἐκβαλοῦσα, ἐκβαλοῦσιν, ἐκβάλω, ἐκβαλῶ, ἐκβαλὼν, ἐκβάλωσιν, ἐκβεβλήκει, ἐκβληθέντος, ἐκβληθήσεται, ἐκβληθήσονται, ἐξέβαλεν, ἐξέβαλλον, ἐξεβάλομεν, ἐξέβαλον, ἐξεβλήθη


