G4127
πληγή • язв
Определение:
[1. удар, рана; 2. бедствие, наказание, язва, мор.]
|
Часть речи:
Существительное женского рода
From G4141 (plesso); a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity — plague, stripe, wound(-ed).
Синодальный:
язв , рана , язвами , язвы , изранили , наказания , ударов , раны , ударами , ранах , язвою , рану , язва , язвам , казни
King James Bible:
stripes, wound, plagues, plague
English Standard:
wound, *, had been wounded, plagues, beatings, blows, wounds, plague, of punishment, [it]
New American:
beaten, flogging, wound, plagues, beatings, blows, wounds, plague
Греческий текст:
πληγαὶ, πληγαῖς, πληγὰς, πληγάς, πληγῇ, πληγὴ, πληγή, πληγὴν, πληγῆς, πληγῶν


