Загрузка
G4127

πληγή язв

Определение: [1. удар, рана; 2. бедствие, наказание, язва, мор.] | Часть речи: Существительное женского рода
From G4141 (plesso); a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity — plague, stripe, wound(-ed).

Синодальный:

язв , рана , язвами , язвы , изранили , наказания , ударов , раны , ударами , ранах , язвою , рану , язва , язвам , казни

King James Bible:

stripes, wound, plagues, plague

English Standard:

wound, *, had been wounded, plagues, beatings, blows, wounds, plague, of punishment, [it]

New American:

beaten, flogging, wound, plagues, beatings, blows, wounds, plague

Греческий текст:

πληγαὶ, πληγαῖς, πληγὰς, πληγάς, πληγῇ, πληγὴ, πληγή, πληγὴν, πληγῆς, πληγῶν

Использование в стихах