ὑπέρ • за
A primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than — (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
Синодальный:
за , о , для , выше , к , ради , сверх , более , более нежели , об , от имени , по , против высших , больше , сынов , которое за , превосходящий , они ради , во , из , скорбим для , утешаемся для , и сверх , Христос за , касается до , перед , сильны за , всеусердно , преимущественно , всех , он вместо , жертвы о
King James Bible:
given, over, of, beyond, that, on, Of, to, above, in, sake, sakes, concerning, stead, very, for, toward, part, than, exceeding, by, apostles
English Standard:
on behalf of, for the sake, with more than, so much more, for you, about, concerning, better than, for, for the sake of, [is], most earnestly, on our behalf, because of, [to go] beyond, over, more than, beyond, [it is] for, *, in highest {regard}
New American:
so, over, regard, beyond, than, above, Concerning, sake, sakes, concerning, about, more, exceed, behalf
Греческий текст:
ὑπὲρ


