Загрузка
G4138

πλήρωμα полнота

Определение: [Полнота, исполнение, выполнение, латка, заплата, наполнение, то что наполняет, содержимое.] | Часть речи: Существительное среднего рода
From G4137 (pleroo); repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period) — which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.

Синодальный:

полнота , полноты , что наполняет , вновь пришитое , пришитое , оставшихся , полное , есть исполнение , полным , полнотою , полного

King James Bible:

fulfilling, up, fulness, full

English Standard:

full number, fullness, full, [new] piece, patch, fullness [bring], *, {had} fully, [the] fulfillment, [the] fullness

New American:

CONTAINS, fullness, fulfillment, ALL, full, patch

Греческий текст:

πλήρωμα, πληρώματα, πληρώματι, πληρώματος

Использование в стихах