G4138
πλήρωμα • полнота
Определение:
[Полнота, исполнение, выполнение, латка, заплата, наполнение, то что наполняет, содержимое.]
|
Часть речи:
Существительное среднего рода
From G4137 (pleroo); repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period) — which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.
Синодальный:
полнота , полноты , что наполняет , вновь пришитое , пришитое , оставшихся , полное , есть исполнение , полным , полнотою , полного
King James Bible:
fulfilling, up, fulness, full
English Standard:
full number, fullness, full, [new] piece, patch, fullness [bring], *, {had} fully, [the] fulfillment, [the] fullness
New American:
CONTAINS, fullness, fulfillment, ALL, full, patch
Греческий текст:
πλήρωμα, πληρώματα, πληρώματι, πληρώματος


