παρέρχομαι • прейдут
From G3844 (para) and G2064 (erchomai); to come near or aside, i.e. To approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert — come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress.
Синодальный:
прейдут , прейдет , миновать , не прейдет , проходить , позднее , да минует , миновал , нерадите , подходя , не преступал , пойди , идет , Миновав , придя , прошел , он прейдет , что вы в прошедшее , прошло , миновали
King James Bible:
forth, over, pass, by, Go, let, shall, was, came, away, I, past
English Standard:
will not pass away, pass away, will never pass away, you disregard, Come, in the past, he will pass away, would pass, pass, they passed by, has passed away, he [himself] will come, to pass away, to pass by, will disappear, it was after, will pass away, disobeyed, is passing by
New American:
passing, over, pass, along, come, late, passed, disregard, came, away, past, Come, neglected
Греческий текст:
παρελεύσεσθε, παρελεύσεται, παρελεύσομαι, Παρελεύσομαι, παρελεύσονται, παρεληλυθέναι, παρεληλυθὼς, παρέλθατε, παρελθάτω, παρελθεῖν, παρέλθῃ, παρέλθῃς, παρελθόντες, παρέλθω, παρελθὼν, παρέλθωσιν, παρέρχεσθε, παρέρχεται, παρῆλθεν, παρήλθετε, παρήλθομεν, Παρῆλθον, παρῆλθον


