παραγγέλλω • повелел
From G3844 (para) and the base of G32 (aggelos); to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin — (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
Синодальный:
повелел , Он повелел , повелеваю , приказав , и заповедал , заповедал , велел , Иисус повелел , приказал , приказали , запретили , запретив , заповедывать , повелевает , сказав , предлагая , мы заповедывали , повелеваем , Завещеваем , то завещевали , увещеваем , увещевать , Проповедуй , внушай , завещеваю , увещевай
King James Bible:
Charge, commandment, give, Did, charged, declare, commanded, command, charging, commandeth, charge
English Standard:
Give these instructions [to the believers], Command, [and] ordered, and instructed [him], we gave you this command, they ordered [them], [Jesus] ordered, instructed, required, we command, instructions, I also instructed, we instructed, He commanded, *, He instructed, instruct, He directed, Instruct, I command, We command, and commanded [them]
New American:
Prescribe, direct, instructions, instruction, directed, instructing, order, commanding, instruct, Instruct, give, command, instructed, ordered, charge, gave, giving, commanded
Греческий текст:
παραγγείλαντες, παραγγείλας, παραγγείλῃς, παράγγελλε, Παράγγελλε, παραγγέλλει, παραγγέλλειν, παραγγέλλομεν, Παραγγέλλομεν, παραγγέλλω, Παραγγέλλω, παραγγέλλων, παρηγγείλαμεν, παρήγγειλαν, παρήγγειλεν, παρηγγέλλομεν


