Загрузка
38 Сынов Дана по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
39 исчислено в колене Дановом шестьдесят две тысячи семьсот.
40 Сынов Асира по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
G1510 εἰμί — я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь + еще 10
G846 αὐτός — его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним + еще 277
G1537 ἐκ — из
предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
из , от , с , по , в , одесную , делами + еще 78
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G5443 φυλή — колена
1. колено; 2. племя.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
колена , колен , племена , колену , коленам , из колена , коленом
G1154 δαμασκός — Дамаск
Дамаск (столица Сирии, имеющая большое еврейское население).
Часть речи: Существительное и географическое название
Варианты перевода:
Дамаск , Дамаске , к Дамаску , Дамаска
G1417 δύο — два
Два, оба.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум + еще 13
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G1835 ἑξήκοντα — шестьдесят
Шестьдесят.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
шестьдесят , в шестьдесят , на шестьдесят , как шестидесятилетняя
G5505 χιλιάς — тысяч
Тысяча.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
тысяч , тысячи , тысячами
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
Параллельные места
и воинства его, вошедших в исчисление его, шестьдесят две тысячи семьсот;
и всех поколений Шухама, по исчислению их: шестьдесят четыре тысячи четыреста.
Перевод

Синодальный перевод

исчислено в колене Дановом шестьдесят две тысячи семьсот.
Перевод

Новый русский перевод+

В роду Дана их было 62 700.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Всего мужчин, сосчитанных в роду Дана, было 62 700.
Перевод

Современный перевод РБО +

в племени Дана было переписано шестьдесят две тысячи семьсот человек.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Число таковых в колене Дановом составило шестьдесят две тысячи семьсот человек.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Всего мужчин, сосчитанных в роду Дана, было 62700.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

Вошло в перепись из колена Данова шестьдесят две тысячи семь сот.
Перевод

Елизаветинская Библия

соглѧ́данїе и҆́хъ ѿ пле́мене да́нова шестьдесѧ́тъ и҆ двѣ̀ ты́сѧщы и҆ се́дмь сѡ́тъ.
Перевод

Елизаветинская на русском

соглядание их от племене данова шестьдесят и две тысящы и седмь сот.