Числа 35:7
6
Из городов, которые вы дадите левитам, [будут] шесть городов для убежища, в которые вы позволите убегать убийце; и сверх их дайте сорок два города:
7
всех городов, которые вы должны дать левитам, будет сорок восемь городов, с полями при них.
8
И когда будете давать города из владения сынов Израилевых, тогда из большего дайте более, из меньшего менее; каждое колено, смотря по уделу, какой получит, должно дать из городов своих левитам.
G3956
πᾶς
— все
1. всякий, каждый; 2. весь, целый.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое
+ еще 99
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G4172
πόλις
— город
Город.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
город , города , городе , городам , городу , городов , из города
+ еще 20
G1325
δίδωμι
— дал
Давать, отдавать, подавать, выдавать, раздавать, наделять, уступать, позволять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
дал , даст , дам , дать , дано , ты дал , дает
+ еще 136
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G3019
λευίτης
— левит
Левит (член племени Левия, несущий службу при храме).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
левит , левитов
G5062
τεσσαράκοντα, τεσσεράκοντα
— сорок
Сорок.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
сорок , сорока , в продолжение сорока , Там сорок , мне было по сорока , Он сорок
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G3638
ὀκτώ
— восьми
Восемь.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
восьми , восемь , который восемь
G4172
πόλις
— город
Город.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
город , города , городе , городам , городу , городов , из города
+ еще 20
G3778
οὗτος
— это
Этот, сей.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
это , он , сей , сии , они , этот , тот
+ еще 49
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
Параллельные места
54
И вот жилища их по селениям их в пределах их: сыновьям Аарона из племени Каафова, так как жребий выпал им,
55
дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его;
56
поля же сего города и села его отдали Халеву, сыну Иефонниину.
57
Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну с их предместьями, Иаттир и Ештемоа и предместья его,
58
и Хилен и предместья его, Давир и предместья его,
59
и Ашан и предместья его, Вефсамис и предместья его,
60
а от колена Вениаминова -- Геву и предместья ее, и Аллемеф и предместья его, и Анафоф и предместья его: всех городов их в племенах их тринадцать городов.
61
Остальным сыновьям Каафа, из семейств этого колена, дано по жребию десять городов из удела половины колена Манассиина.
62
Сыновьям Гирсона по племенам их, от колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от колена Манассиина в Васане, дано тринадцать городов.
63
Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, дано по жребию двенадцать городов.
64
Так дали сыны Израилевы левитам города и предместья их.
65
Дали они по жребию от колена сыновей Иудиных, и от колена сыновей Симеоновых, и от колена сыновей Вениаминовых те города, которые они назвали по именам.
66
Некоторым же племенам сыновей Каафовых даны были города от колена Ефремова.
67
И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,
68
и Иокмеам и предместья его, и Беф-Орон и предместья его,
69
и Аиалон и предместья его, и Гаф-Риммон и предместья его;
70
от половины колена Манассиина -- Анер и предместья его, Билеам и предместья его. Это поколению остальных сыновей Каафовых.
71
Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина дали Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его.
72
От колена Иссахарова -- Кедес и предместья его, Давраф и предместья его,
73
и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его;
74
от колена Асирова -- Машал и предместья его, и Авдон и предместья его,
75
и Хукок и предместья его, и Рехов и предместья его;
76
от колена Неффалимова -- Кедес в Галилее и предместья его, и Хаммон и предместья его, и Кириафаим и предместья его.
77
А прочим сыновьям Мерариным -- от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его.
78
По ту сторону Иордана, против Иерихона, на восток от Иордана, от колена Рувимова дали Восор в пустыне и предместья его, и Иаацу и предместья ее,
79
и Кедемоф и предместья его, и Мефааф и предместья его;
80
от колена Гадова -- Рамоф в Галааде и предместья его, и Маханаим и предместья его,
81
и Есевон и предместья его, и Иазер и предместья его.
3
И дали сыны Израилевы левитам из уделов своих, по повелению Господню, сии города с предместьями их.
4
Вышел жребий племенам Каафовым; и досталось по жребию сынам Аарона священника, левитам, от колена Иудина, и от колена Симеонова, и от колена Вениаминова, тринадцать городов;
5
а прочим сынам Каафа от племен колен Ефремова, и от колена Данова, и от половины колена Манассиина, по жребию, досталось десять городов;
6
сынам Гирсоновым -- от племен колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от половины колена Манассиина в Васане, по жребию, досталось тринадцать городов;
7
сынам Мерариным, по их племенам, от колена Рувимова, от колена Гадова и от колена Завулонова -- двенадцать городов.
8
И отдали сыны Израилевы левитам сии города с предместьями их, как повелел Господь чрез Моисея, по жребию.
9
От колена сынов Иудиных, и от колена сынов Симеоновых, [и от колена сынов Вениаминовых] дали города, которые здесь названы по имени:
10
сынам Аарона, из племен Каафовых, из сынов Левия [так как жребий их был первый],
11
дали Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон, на горе Иудиной, и предместья его вокруг его;
12
а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину.
13
Итак сынам Аарона священника дали город убежища для убийцы -- Хеврон и предместья его, Ливну и предместья ее,
14
Иаттир и предместья его, Ештемо и предместья его,
15
Холон и предместья его, Давир и предместья его,
16
Аин и предместья его, Ютту и предместья ее, Беф-Шемеш и предместья его: девять городов от двух колен сих;
17
а от колена Вениаминова: Гаваон и предместья его, Геву и предместья ее,
18
Анафоф и предместья его, Алмон и предместья его: четыре города.
19
Всех городов сынам Аароновым, священникам, досталось тринадцать городов с предместьями их.
20
И племенам сынов Каафовых, левитов, прочим из сынов Каафовых, по жребию их, достались города от колена Ефремова;
21
дали им город убежища для убийцы -- Сихем и предместья его, на горе Ефремовой, Гезер и предместья его,
22
Кивцаим и предместья его, Беф-Орон и предместья его: четыре города;
23
от колена Данова: Елфеке и предместья его, Гиввефон и предместья его,
24
Аиалон и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: четыре города;
25
от половины колена Манассиина: Фаанах и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: два города.
26
Всех городов с предместьями их прочим племенам сынов Каафовых досталось десять.
27
А сынам Гирсоновым, из племен левитских дали: от половины колена Манассиина город убежища для убийцы -- Голан в Васане и предместья его, и Беештеру и предместья ее: два города;
28
от колена Иссахарова: Кишион и предместья его, Давраф и предместья его,
29
Иармуф и предместья его, Ен-Ганним и предместья его: четыре города;
30
от колена Асирова: Мишал и предместья его, Авдон и предместья его,
31
Хелкаф и предместья его, Рехов и предместья его: четыре города;
32
от колена Неффалимова город убежища для убийцы -- Кедес в Галилее и предместья его, Хамоф-Дор и предместья его, Карфан и предместья его: три города.
33
Всех городов сынам Гирсоновым, по племенам их, досталось тринадцать городов с предместьями их.
34
Племенам сынов Мерариных, остальным левитам, дали: от колена Завулонова Иокнеам и предместья его, Карфу и предместья ее,
35
Димну и предместья ее, Нагалал и предместья его: четыре города;
36
[по ту сторону Иордана против Иерихона] от колена Рувимова [дан город убежища для убийцы] Бецер [в пустыне Мисор] и предместья его, Иааца и предместья ее,
37
Кедемоф и предместья его, Мефааф и предместья его: четыре города;
38
от колена Гадова: города убежища для убийцы -- Рамоф в Галааде и предместья его, Маханаим и предместья его,
39
Есевон и предместья его, Иазер и предместья его: всех городов четыре.
40
Всех городов сынам Мерариным по племенам их, остальным племенам левитским, по жребию досталось двенадцать городов.
41
Всех городов левитских среди владения сынов Израилевых было сорок восемь городов с предместьями их.
42
При городах сих были при каждом городе предместья вокруг него: так было при всех городах сих. [Когда Иисус кончил разделение земли по пределам ее, тогда сыны Израилевы дали часть Иисусу по повелению Господню, дали ему город, которого он просил, Фимнаф-Сару дали ему на горе Ефремовой, и построил Иисус город, которого просил, и жил в нем. И взял Иисус каменные ножи, которыми обрезал сынов Израилевых, родившихся на пути в пустыне, ибо они не были обрезаны в пустыне; и положил их в Фимнаф-Саре.]
Перевод
Синодальный перевод
всех городов, которые вы должны дать левитам, будет сорок восемь городов, с полями при них.
Перевод
Новый русский перевод+
Всего дайте левитам сорок восемь городов с пастбищами.
Перевод
Библейской Лиги ERV
а всего отдайте левитам сорок восемь городов и землю вокруг них.
Перевод
Современный перевод РБО +
Всего вы должны передать левитам сорок восемь городов, с пастбищами при них.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
так что всего они получат сорок восемь городов с угодьями при них.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
а всего отдайте левитам 48 городов и землю вокруг них.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Итак всех городов, которые вы должны дат левитам, будет сорок восемь городов, с предместиями их.
Перевод
Елизаветинская Библия
всѣ́хъ градѡ́въ дади́те леѵі́тѡмъ четы́редесѧть и҆ ѻ҆́смь градѡ́въ, сїѧ҄ и҆ предгра҄дїѧ и҆́хъ:
Перевод
Елизаветинская на русском
всех градов дадите левитом четыредесять и осмь градов, сия и предградия их:


