Числа 7:42
41
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Шелумиила, сына Цуришаддаева.
42
В шестой день начальник сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила;
43
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2250
ἡμέρα
— день
День, сутки.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне
+ еще 26
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G1623
ἕκτος
— шестого
Шестой.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
шестого , шестой , В шестом , шестый , шестую , шестому , шестое
G758
ἄρχων
— начальники
Начальник, вождь, предводитель, правитель, князь, владыка.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
начальники , князя , начальником , начальников , князь , к Нему некоторый начальник , начальника
+ еще 14
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G5207
υἱός
— сын
Сын.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне
+ еще 28
G1045
γάδ
— Гадова
Гад (7-ой сын патриарха Иакова); см. еврейское H1410 (גָּד).
Часть речи:
Существительное и географическое название
Варианты перевода:
Гадова
G5207
υἱός
— сын
Сын.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне
+ еще 28
Перевод
Синодальный перевод
В шестой день начальник сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила;
Перевод
Новый русский перевод+
На шестой день приношение сделал Элиасаф, сын Дегуила, вождь рода Гада.
Перевод
Библейской Лиги ERV
На шестой день принёс свои дары Елиасаф, сын Дегуила, глава рода Гада.
Перевод
Современный перевод РБО +
В шестой день принес свои дары Эльяса́ф, сын Деуэла, вождь потомков Гада.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
В шестой день пришел вождь потомков Гадовых Эльясаф, сын Деуэля.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
На шестой день принёс свои дары Елиасаф, сын Дегуила, вождь рода Гадова.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
В шестой день начальник сынов Гадовых Елиасаф, сын Дегуила.
Перевод
Елизаветинская Библия
Въ шесты́й де́нь кнѧ́зь сынѡ́въ га́довыхъ, є҆лїса́фъ сы́нъ рагѹи́левъ:
Перевод
Елизаветинская на русском
В шестый день князь сынов гадовых, елисаф сын рагуилев:


