Исход 30:29
28
и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальник и подножие его;
29
и освяти их, и будет святыня великая: все, прикасающееся к ним, освятится;
30
помажь и Аарона и сынов его и посвяти их, чтобы они были священниками Мне.
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G37
ἁγιάζω
— освящающий
Освящать (отделять от обычных вещей и предназначать для Господа), святить (почитать что-либо святым), посвящать (отдавать или предназначать для Бога, т. е. в святое употребление), почитать святым, очищать, омывать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
освящающий , освящается , да святится , освящены , освященными , освященным , освятить
+ еще 14
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G1510
εἰμί
— я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь
+ еще 10
G40
ἅγιος
— святым
Святой, посвященный, благочестивый, праведный, как сущ. святыня; см. гл. G37 (αγιαζω) и сущ. G42 (αγιωσυνη).
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
святым , святаго , святых , святый , свят , святые , святыми
+ еще 25
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G40
ἅγιος
— святым
Святой, посвященный, благочестивый, праведный, как сущ. святыня; см. гл. G37 (αγιαζω) и сущ. G42 (αγιωσυνη).
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
святым , святаго , святых , святый , свят , святые , святыми
+ еще 25
G3956
πᾶς
— все
1. всякий, каждый; 2. весь, целый.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое
+ еще 99
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G680
ἅπτομαι
— прикоснулся
(при)касаться, дотрагиваться, брать в руки.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
прикоснулся , коснулся , прикоснулась , прикоснусь , прикасались , Он прикоснулся , прикасается
+ еще 11
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
G37
ἁγιάζω
— освящающий
Освящать (отделять от обычных вещей и предназначать для Господа), святить (почитать что-либо святым), посвящать (отдавать или предназначать для Бога, т. е. в святое употребление), почитать святым, очищать, омывать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
освящающий , освящается , да святится , освящены , освященными , освященным , освятить
+ еще 14
Параллельные места
семь дней очищай жертвенник, и освяти его, и будет жертвенник святыня великая: все, прикасающееся к жертвеннику, освятится.
Все потомки Аароновы мужеского пола могут есть ее. Это вечный участок в роды ваши из жертв Господних. Все, прикасающееся к ним, освятится.
Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото?
Безумные и слепые! что больше: дар, или жертвенник, освящающий дар?
Перевод
Синодальный перевод
и освяти их, и будет святыня великая: всё, прикасающееся к ним, освятится;
Перевод
Новый русский перевод+
Освяти их; они будут великой святыней, и всё, что прикоснется к ним, станет свято.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Освяти их, и они станут особыми для Господа, и всё, что коснётся этих предметов, также освятится.
Перевод
Современный перевод РБО +
Освяти все это — и оно станет святыней святынь. Все, что коснется этих предметов, станет святыней.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Когда освятишь всё это, станет оно великой святыней — и всё, что ни коснется сего, освятится.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Освяти их, и они станут святыми для Господа, и всё, что коснётся этих вещей, также освятится.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
И освяти их, и будут святыня великая: все прикасающееся к ним будет свято.
Перевод
Елизаветинская Библия
и҆ ѡ҆свѧти́ши ѧ҆̀, и҆ бѹ́дѹтъ ст҃а҄ѧ ст҃ы́хъ: всѧ́къ прикаса́ѧйсѧ и҆̀мъ ѡ҆ст҃и́тсѧ:
Перевод
Елизаветинская на русском
и освятиши я, и будут святая святых: всяк прикасаяйся им освятится:


