Иисус Навин 16:4
3
и спускается к морю, к пределу Иафлета, до предела нижнего Беф-Орона и до Газера, и оканчивается у моря.
4
Это получили в удел сыны Иосифа: Манассия и Ефрем.
5
Предел сынов Ефремовых по племенам их был сей: от востока пределом удела их был Атароф-Адар до Беф-Орона верхнего [и Газары];
H5157
נחל
— во владение
A(qal):1. брать во владение, приобретать;2. получать или брать (в наследство);3. давать во владение, разделять наследство или удел.C(pi):давать во владение, разделять наследство или удел.E(hi):давать во владение, разделять наследство или удел.F(ho):получать (в удел), приобретать (в наследство). A(qal):получать или брать (в удел).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
во владение , удел , уделы , в удел , в , в наследие , и не возьмешь
+ еще 73
H5157
נחל
— во владение
A(qal):1. брать во владение, приобретать;2. получать или брать (в наследство);3. давать во владение, разделять наследство или удел.C(pi):давать во владение, разделять наследство или удел.E(hi):давать во владение, разделять наследство или удел.F(ho):получать (в удел), приобретать (в наследство). A(qal):получать или брать (в удел).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
во владение , удел , уделы , в удел , в , в наследие , и не возьмешь
+ еще 73
H1121
בּן
— сын
Сын, потомок.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам
+ еще 819
H3130
יוֹסף
— Иосиф
Иосиф, то же что и H3084 (יוֹסף).
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Иосиф , Иосифа , Иосифу , Иосифов , Иосифова , Иосифовых , им Иосиф
+ еще 36
H4519
מְנֶַֹשּׂה
— Манассиина
Манассия; для Суд 18:30 см. прим. к H1647 (גֵּרְשׂוֹם).
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Манассиина , Манассии , Манассия , Манассииных , и Манассии , Манассиины , и Манассия
+ еще 33
H669
אֶפְרַיִם
— Ефремовой
Ефрем.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Ефремовой , Ефрема , Ефрем , Ефремовых , и Ефрем , Ефремова , Ефремову
+ еще 40
Перевод
Синодальный перевод
Это получили в удел сыны Иосифа: Манассия и Ефрем.
Перевод
Новый русский перевод+
Манассия и Ефрем, потомки Иосифа, получили свой удел.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Народы Манассии и Ефрема получили эти земли (они были сыновьями Иосифа).
Перевод
Современный перевод РБО +
Были выделены наделы потомкам Иосифа — племенам Манассии и Ефрема.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Такое наследие обрели потомки Манассии и Ефрема, сынов Иосифа.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Народ Манассии и Ефрема получил эти земли (они были сыновьями Иосифа).
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Сей удел получили сыны Иосифа, Манассия и Ефрем.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ наслѣ́дствоваша сы́нове ї҆ѡ́сифѡвы є҆фре́мъ и҆ манассі́й,
Перевод
Елизаветинская на русском
И наследствоваша сынове иосифовы ефрем и манассий,


