Загрузка
2 еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
3 О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
4 Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
H3045 ידע‎ — и узнают
A(qal):знать, узнавать, познавать.B(ni):1. дать себя знать, открыться;2. быть познанным;3. быть вразумляемым или наученным.C(pi):давать знать, научить.D(pu):причастие: знакомый, познанный.E(hi):давать знать, показывать, научать.F(ho):быть познанным.G(hith):дать себя познать, являться, показываться. Син. H995 (בּין‎), H2449 (חכם‎), H7919 (שׂכל‎).
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и узнают , и узнаете , ты знаешь , знаю , знать , не знает , я знаю + еще 657
H4672 מצא‎ — и нашел
A(qal):1. достигать, доставать;2. быть достаточным, удовлетворять;3. случайно встречать;4. находить;5. приобретать.B(ni):1. быть найденным;2. быть обнаруженным или пойманным;3. позволять обнаружить, являться;4. быть достаточным. E(hi):1. (пре)давать;2. представлять.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и нашел , нашел , и нашли , найденное , и не нашли , может быть найдется , и не находили + еще 350
H935 בּוא‎ — и пришел
I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел + еще 1472
H8499 תְּכוּנָה‎ — к престолу
Престол, обитель.
Часть речи: Значение слова תְּכוּנָה‎:
Варианты перевода:
к престолу
Параллельные места
потому что Бог во Христе примирил с Собою мир, не вменяя людям преступлений их, и дал нам слово примирения.
Итак мы -- посланники от имени Христова, и как бы Сам Бог увещевает через нас; от имени Христова просим: примиритесь с Богом.
Итак, как некоторым остается войти в него, а те, которым прежде возвещено, не вошли в него за непокорность,
И на пути судов Твоих, Господи, мы уповали на Тебя; к имени Твоему и к воспоминанию о Тебе стремилась душа наша.
Ищите Господа, когда можно найти Его; призывайте Его, когда Он близко.
Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник - помыслы свои, и да обратится к Господу, и Он помилует его, и к Богу нашему, ибо Он многомилостив.
Хотя беззакония наши свидетельствуют против нас, но Ты, Господи, твори с нами ради имени Твоего; отступничество наше велико, согрешили мы пред Тобою.
Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.
О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!
35 О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись.
36 Я носил бы ее на плечах моих и возлагал бы ее, как венец;
37 объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем.
1 И отвечал Господь Иову из бури и сказал:
2 препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.
3 Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя?
4 Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?
5 Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;
Перевод

Синодальный перевод

О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
Перевод

Новый русский перевод+

О, если бы я знал, где мне найти Его! О, если бы я мог войти в жилище Его!
Перевод

Перевод Десницкого

Если б знал я, где Его найти, как пройти к Его жилищу —
Перевод

Библейской Лиги ERV

Если бы знал я, где найти Его, если бы мог я войти в Его жилище,
Перевод

Современный перевод РБО +

Если б знал я, где Его найти, как пройти к Его жилищу —
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Если б только я знал, как найти Его, как к престолу Его приблизиться!
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Если бы знал я, где найти мне Его, если бы мог я войти в обитель Его.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

О если бы я умел обрести Его, мог придти к престолу Его!
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Кто знает, найду-ли я Его и приду-ли к концу?490
Перевод

Аверинцев: отдельные книги

О, если бы я мог найти Его, мог перед престолом Его стать!
Перевод

Елизаветинская Библия

Кто̀ ѹ҆̀бо ѹ҆вѣ́сть, ѩ҆́кѡ ѡ҆брѧ́щѹ є҆го̀ и҆ прїидѹ̀ ко кончи́нѣ;
Перевод

Елизаветинская на русском

Кто убо увесть, яко обрящу его и прииду ко кончине?