Иов 23:3
2
еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
3
О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
4
Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
H3045
ידע
— и узнают
A(qal):знать, узнавать, познавать.B(ni):1. дать себя знать, открыться;2. быть познанным;3. быть вразумляемым или наученным.C(pi):давать знать, научить.D(pu):причастие: знакомый, познанный.E(hi):давать знать, показывать, научать.F(ho):быть познанным.G(hith):дать себя познать, являться, показываться. Син. H995 (בּין), H2449 (חכם), H7919 (שׂכל).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и узнают , и узнаете , ты знаешь , знаю , знать , не знает , я знаю
+ еще 657
H4672
מצא
— и нашел
A(qal):1. достигать, доставать;2. быть достаточным, удовлетворять;3. случайно встречать;4. находить;5. приобретать.B(ni):1. быть найденным;2. быть обнаруженным или пойманным;3. позволять обнаружить, являться;4. быть достаточным. E(hi):1. (пре)давать;2. представлять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и нашел , нашел , и нашли , найденное , и не нашли , может быть найдется , и не находили
+ еще 350
H935
בּוא
— и пришел
I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел
+ еще 1472
H8499
תְּכוּנָה
— к престолу
Престол, обитель.
Часть речи:
Значение слова תְּכוּנָה:
Варианты перевода:
к престолу
Параллельные места
2Кор 5:19
2Кор 5:20
Евр 4:6
Ис 26:8
Ис 55:6
Ис 55:7
Иер 14:7
Иов 13:3
Иов 16:21
Иов 31:35-37
Иов 40:1-5
потому что Бог во Христе примирил с Собою мир, не вменяя людям преступлений их, и дал нам слово примирения.
Итак мы -- посланники от имени Христова, и как бы Сам Бог увещевает через нас; от имени Христова просим: примиритесь с Богом.
Итак, как некоторым остается войти в него, а те, которым прежде возвещено, не вошли в него за непокорность,
И на пути судов Твоих, Господи, мы уповали на Тебя; к имени Твоему и к воспоминанию о Тебе стремилась душа наша.
Ищите Господа, когда можно найти Его; призывайте Его, когда Он близко.
Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник - помыслы свои, и да обратится к Господу, и Он помилует его, и к Богу нашему, ибо Он многомилостив.
Хотя беззакония наши свидетельствуют против нас, но Ты, Господи, твори с нами ради имени Твоего; отступничество наше велико, согрешили мы пред Тобою.
Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.
О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!
35
О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись.
36
Я носил бы ее на плечах моих и возлагал бы ее, как венец;
37
объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем.
1
И отвечал Господь Иову из бури и сказал:
2
препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.
3
Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя?
4
Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?
5
Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;
Перевод
Синодальный перевод
О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
Перевод
Новый русский перевод+
О, если бы я знал, где мне найти Его! О, если бы я мог войти в жилище Его!
Перевод
Перевод Десницкого
Если б знал я, где Его найти, как пройти к Его жилищу —
Перевод
Библейской Лиги ERV
Если бы знал я, где найти Его, если бы мог я войти в Его жилище,
Перевод
Современный перевод РБО +
Если б знал я, где Его найти, как пройти к Его жилищу —
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Если б только я знал, как найти Его, как к престолу Его приблизиться!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Если бы знал я, где найти мне Его, если бы мог я войти в обитель Его.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
О если бы я умел обрести Его, мог придти к престолу Его!
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Кто знает, найду-ли я Его и приду-ли к концу?490
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
О, если бы я мог найти Его, мог перед престолом Его стать!
Перевод
Елизаветинская Библия
Кто̀ ѹ҆̀бо ѹ҆вѣ́сть, ѩ҆́кѡ ѡ҆брѧ́щѹ є҆го̀ и҆ прїидѹ̀ ко кончи́нѣ;
Перевод
Елизаветинская на русском
Кто убо увесть, яко обрящу его и прииду ко кончине?


