Иов 5:11
10
дает дождь на лице земли и посылает воды на лице полей;
11
униженных поставляет на высоту, и сетующие возносятся во спасение.
12
Он разрушает замыслы коварных, и руки их не довершают предприятия.
H8217
שָׂפָל
— ниже
1. низкий, уни(чи)женный, смирённый;2. глубокий.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
ниже , и она не ниже , и оно не ниже , углубленными , и сделаюсь еще ничтожнее , униженных , и смиренного
+ еще 12
H7760
שׂים
— и поставил
A(qal):класть, ставить, помещать, располагать, положить, налагать, возлагать, осаждать, насаждать, посадить, назначать, определять, направлять (глаза), наводить (болезни).E(hi):ставить знак.F(ho):быть положенным, быть поставленным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и поставил , поставил , положил , и положил , и положи , обрати , и сделаю
+ еще 432
H4791
מָרוֹם
— на высоту
Высота, возвышенность; наречие — вверх.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
на высоту , на высотах , на высоте , так высоко , в вышних , с высоты , местах
+ еще 31
H6937
קדר
— меня для чего я сетуя
A(qal):темнеть, мрачнеть, чернеть, меркнуть; быть грязным.E(hi):затемнять, омрачать, делать мрачным; в переносном смысле — опечаливать.G(hith):темнеть, мрачнеть, меркнуть.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
меня для чего я сетуя , помрачатся , сделалось , мрачно , и сетующие , которые черны , почернелый
+ еще 10
H7682
שׂגב
— высок
A(qal):1. быть высоким, т.е. неприступным, быть укреплённым;2. (пре)возноситься.B(ni):быть высоким (непостижимым, недоступным).C(pi):возвышать, защищать.D(pu):быть защищённым.E(hi):возвышаться, являть своё величество.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
высок , будет , высоко , который был , бы неприступен , возносятся , да защитит
+ еще 12
H3468
יֵשַׂע
— спасения
1. спасение, избавление;2. безопасность, благополучие.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
спасения , Спаситель , спасение , во спасение , от Него все спасение , от счастья , в безопасности
+ еще 9
Параллельные места
1Пет 1:3
1Пет 5:10
1Цар 2:7
1Цар 2:8
Втор 33:27
Иез 17:24
Иак 1:9
Иак 4:6-10
Лк 1:52
Лк 1:53
Лк 6:21
Пс 106:41
Пс 90:14
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,
Бог же всякой благодати, призвавший нас в вечную славу Свою во Христе Иисусе, Сам, по кратковременном страдании вашем, да совершит вас, да утвердит, да укрепит, да соделает непоколебимыми.
Господь делает нищим и обогащает, унижает и возвышает.
Из праха подъемлет Он бедного, из брения возвышает нищего, посаждая с вельможами, и престол славы дает им в наследие; ибо у Господа основания земли, и Он утвердил на них вселенную.
прибежище [твое] Бог древний, и [ты] под мышцами вечными; Он прогонит врагов от лица твоего и скажет: истребляй!
И узнают все дерева полевые, что Я, Господь, высокое дерево понижаю, низкое дерево повышаю, зеленеющее дерево иссушаю, а сухое дерево делаю цветущим: Я, Господь, сказал, и сделаю.
Да хвалится брат униженный высотою своею,
6
Но тем большую дает благодать; посему и сказано: Бог гордым противится, а смиренным дает благодать.
7
Итак покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас.
8
Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.
9
Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость -- в печаль.
10
Смиритесь пред Господом, и вознесет вас.
низложил сильных с престолов, и вознес смиренных;
алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем;
Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь.
Бедного же извлекает из бедствия и умножает род его, как стада овец.
"За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
Перевод
Синодальный перевод
униженных поставляет на высоту, и сетующие возносятся во спасение.
Перевод
Новый русский перевод+
Он возвышает униженных, и возносятся плачущие к спасению.
Перевод
Перевод Десницкого
Он возвышает униженных и плачущих выводит к спасению;
Перевод
Библейской Лиги ERV
Господь смиренных возвышает и делает печального счастливым.
Перевод
Современный перевод РБО +
Он возвышает униженных и плачущих выводит к спасению;
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Кто униженных возвышает, поднимает скорбью сокрушенных и спасает их.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Господь смиренных возвышает и делает печального счастливым.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
униженных поставляет на высоте, и сетующие возносятся во спасение.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Возноситъ смиренных на высоту, и погибших поднимает ко спасению,
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
Возвышающему тех, кто пал, — и спасаются те, кто скорбят, —
Перевод
Елизаветинская Библия
возносѧ́щаго смирє́нныѧ на высотѹ̀ и҆ поги́бшыѧ воздвиза́ющаго во спасе́нїе:
Перевод
Елизаветинская на русском
возносящаго смиренныя на высоту и погибшыя воздвизающаго во спасение:


