Загрузка
24 И Петахия, сын Мешезавела, из сыновей Зары, сына Иуды, был доверенным от царя по всяким делам, касающимся до народа.
25 Из живших же в селах, на полях своих, сыновья Иуды жили в Кириаф-Арбе и зависящих от нее городах, в Дивоне и зависящих от него городах, в Иекавцеиле и селах его,
26 в Иешуе, в Моладе и в Беф-Палете,
H2691 חָצר‎ — двора
1. селение, село;2. двор.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
двора , двор , с их селами , и села , на дворе , во дворе , дворе + еще 45
H7704 שָׂדֶה‎ — в поле
Поле, страна, область, поляна; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H776 (אֶרֶץ‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
в поле , на поле , поля , поле , полевые , с поля , полевых + еще 125
H1121 בּן‎ — сын
Сын, потомок.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам + еще 819
H3063 יְהוּדָה‎ — Иудейского
Иуда, Иудея.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина + еще 147
H3427 ישׂב‎ — жить
A(qal):1. сидеть, садиться;2. жить, обитать, пребывать;3. селиться, останавливаться для жилья.B(ni):быть населённым.C(pi):располагать (лагерь), ставить, строить.E(hi):1. усаживать;2. заселять;3. оставлять;4. позволять жить, позволять поселиться;5. брать замуж (чужеземную женщину).
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
жить , жителей , жители , живущих , и жил , и жители , жили + еще 613
H2691 חָצר‎ — двора
1. селение, село;2. двор.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
двора , двор , с их селами , и села , на дворе , во дворе , дворе + еще 45
H1769 דִּיבוֹן‎ — до Дивона
Дивон.
Часть речи: Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
до Дивона , и Дивон , Дивон , в Дивон-Гаде , из Дивон-Гада , в Дивоне , и Дивону + еще 2
H1323 בַּת‎ — дочь
Дочь.
Часть речи: Существительное женского рода. Имя собственное женского рода
Варианты перевода:
дочь , дочери , дочерей , и дочерей , и зависящие , дщери , от него города + еще 179
H3343 יְקַּבְצְאל‎ — в Иекавцеиле
Иекавцеил.
Часть речи: Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
в Иекавцеиле
H1323 בַּת‎ — дочь
Дочь.
Часть речи: Существительное женского рода. Имя собственное женского рода
Варианты перевода:
дочь , дочери , дочерей , и дочерей , и зависящие , дщери , от него города + еще 179
Параллельные места
сыновей Гиббара девяносто пять;
Перевод

Синодальный перевод

Из живших же в сёлах, на полях своих, сыновья Иуды жили в Кириаф-Арбе и зависящих от неё городах, в Дивоне и зависящих от него городах, в Иекавцеиле и сёлах его,
Перевод

Новый русский перевод+

А что касается селений с их полями, то некоторые из народа Иудеи жили в Кирьят-Арбе и в её окрестных селениях, в Дивоне и в его селениях, в Иекавцеиле и в его селениях,
Перевод

Перевод Десницкого

В сельской местности потомки Иуды проживало в селениях: Кирьят-Арба с округой, Дивон с округой, Екавцеэл с окрестностями,
Перевод

Библейской Лиги ERV

Народ Иудеи жил в таких городах: Кириаф-Арбе и в маленьких городах вокруг него, Дивоне и в маленьких городах вокруг него, Иекавцеиле и в маленьких городах вокруг него,
Перевод

Современный перевод РБО +

Вот селения в сельской местности, где жили люди из рода Иуды: Кирьят-Арба́ и окрестные селения, Диво́н и окрестные селения, Иекавцеэл и окрестные селения,
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

В сельской местности потомки Иуды проживали в селениях: Кирьят-Арба с окрестными селениями, Дивон с окрестными селениями, Екавцеэль с окрестностями,
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Народ Иудеи жил в следующих городах: в Кириаф-Арбе и в маленьких городах вокруг него;в Дивоне и в маленьких городах вокруг него; в Иекавцеиле и в маленьких городах вокруг него;
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

А что касается до живших в селах, на полях своих, то сыновья Иудины жили в Кириаф-Арбе и зависящих от нея местах, в Дивоне и зависящих от него местах, в Иекавцеиле и селах его,
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ при дворѣ́хъ, и҆̀же на се́лѣхъ и҆́хъ: и҆ ѿ сынѡ́въ ї҆ѹ́диныхъ ѡ҆бита́ша въ карїаѳарво́цѣ и҆ въ се́лѣхъ є҆гѡ̀, и҆ въ девѡ́нѣ и҆ въ се́лѣхъ є҆гѡ̀, и҆ въ каѳсеи́лѣ и҆ въ се́лѣхъ є҆гѡ̀,
Перевод

Елизаветинская на русском

И при дворех, иже на селех их: и от сынов иудиных обиташа в кариафарвоце и в селех его, и в девоне и в селех его, и в кафсеиле и в селех его,