Загрузка
6 Старые ворота чинили Иоиада, сын Пасеаха, и Мешуллам, сын Бесодии: они покрыли их и вставили двери их, и замки их и засовы их.
7 Подле них чинил Мелатия Гаваонитянин, и Иадон из Меронофа, с жителями Гаваона и Мицфы, подвластными заречному областеначальнику.
8 Подле него чинил Уззиил, сын Харгаии, серебряник, а подле него чинил Ханания, сын Гараккахима. И восстановили Иерусалим до стены широкой.
H3027 יָד‎ — руку
Рука.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою + еще 482
H2388 חזק‎ — тверд
A(qal):1. быть сильным, усиливаться, укрепляться, мужаться;2. пересиливать, одолевать.C(pi):усиливать, укреплять, утверждать.E(hi):брать силой, захватывать.G(hith):показывать себя сильным или крепким. Син. (говорящие об ожесточении сердца) H3513 (כּבד‎), H7185 (קשׂה‎), H7188 (קשׂח‎), H8630 (תּקף‎).
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
тверд , ним чинил , ожесточил , будь , тверды , и укрепил , них чинил + еще 248
H4424 מְלַטְיָה‎ — Мелатия
Мелатия.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Мелатия
H1393 גִּבְעוֹנִי‎ — Гаваонитян
Гаваонянин.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
Гаваонитян , Гаваонитянин , с ними Гаваонитяне , Гаваонитянам , ему Гаваонитяне
H3036 יָדוֹן‎ — и Иадон
Иадон.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
и Иадон
H4824 מרֹנֹתִי‎ — Меронифянин
Мероноф, Меронифянин.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
Меронифянин , из Меронофа
H582 אִישׂ‎ — людей
1. человечество;2. люди;3. человек; Син. H120 (אָדָם‎), H376 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
людей , человек , люди , жителей , жители , человека , мужи + еще 262
H1391 גִּבְעוֹן‎ — Гаваона
Гаваон.
Часть речи: Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
Гаваона , в Гаваоне , Гаваон , что в Гаваоне , в Гаваон , Гаваонской , Гаваонитян + еще 12
H4709 מִצְפָּה‎ — в Массифу
Мицпа (буквально: сторожевая башня, возвышенность для наблюдения).
Часть речи: Имя собственное женского рода
Варианты перевода:
в Массифу , в Массифе , из Массифы , Мицфы , также Мицпа , Массифе , между Массифою + еще 6
H3678 כִּסּא‎ — на престоле
1. стул;2. седалище, престол, трон.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
на престоле , престол , престола , и престол , престоле , к престолу , престолы + еще 34
H5676 עבֶר‎ — за
1. заречье;2. потусторонье, другая или противоположная сторона, (на)против.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
за , по эту сторону , сторону , по ту сторону , против , которая за , которые за + еще 49
H6346 פֶּחָה‎ — областеначальников
Правитель, начальник (области), князь.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
областеначальников , областеначальникам , правителю , вождя , областеначальнического , к областеначальникам , и от областных + еще 12
Параллельные места
7 из сыновей Вениаминовых Саллу, сын Мешуллама, сын Годавии, сын Гассенуи;
8 и Ивния, сын Иерохама, и Эла, сын Уззия, сына Михриева, и Мешуллам, сын Шефатии, сына Регуила, сына Ивнии,
9 и братья их, по родам их: девятьсот пятьдесят шесть, -- все сии мужи были главы родов в поколениях своих.
Перевод

Синодальный перевод

Подле них чинил Мелатия Гаваонитянин, и Иадон из Меронофа, с жителями Гаваона и Мицфы, подвластными заречному областеначальнику.
Перевод

Новый русский перевод+

Рядом с ними восстанавливали жители Гаваона и Мицпы — гаваонитянин Мелатия и меронофянин Иадон — подвластные наместнику провинции за Евфратом.
Перевод

Перевод Десницкого

Далее работали Мелатья из Гаваона и Ядон из Меронота, пришедшие из Гаваона и Мицпы, которые подчинялись наместнику Заречья.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Жители Гаваона и Мицфы починили следующий участок стены. Работу делали Мелатия из Гаваона и Иадон из Меронофа. Гаваон и Мероноф были землями, над которыми правили начальники областей к западу от реки Евфрат.
Перевод

Современный перевод РБО +

Дальше стену чинили Мела́тия из Гавао́на и Ядо́н из Мероно́та — люди из Гаваона и Мицпы, подвластных наместнику Заречья.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Следом за ними работали Мелатья из Гивона и Ядон из Меронота, пришедшие из Гивона и Мицпы, что подчинялись наместнику областей за Евфратом.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Жители Гаваона и Мицфы починили следующий участок стены. Работу делали Мелатия Гаваонитянин и Иадон из Меронофа. Гаваон и Мероноф — районы, которые контролировались начальником области на западе от реки Евфрат.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

Подле них чинил Мелатия Гаваонитянин и Иадон из Меронофа, с жителями Гаваона и Мицфы, подвластными начальнику заречных областей.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ бли́з̾ и҆́хъ созида́ша малті́а гаваѡні́тинъ и҆ є҆ѵарѡ́нъ мирѡнѡѳі́тъ, мѹ́жїе ѿ гаваѡ́на и҆ ма́сфы, да́же до престо́ла кнѧ́зѧ (и҆́же бы́сть) ѡ҆б̾ ѡ҆́нъ по́лъ рѣкѝ.
Перевод

Елизаветинская на русском

И близ их созидаша малтиа гаваонитин и еварон миронофит, мужие от гаваона и масфы, даже до престола князя (иже бысть) об он пол реки.