Исаия 14:28
27
ибо Господь Саваоф определил, и кто может отменить это? рука Его простерта, - и кто отвратит ее?
28
В год смерти царя Ахаза было такое пророческое слово:
29
не радуйся, земля Филистимская, что сокрушен жезл, который поражал тебя, ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет летучий дракон.
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2094
ἔτος
— лет
Год; мн. ч. также лет.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
лет , год , года , годы , Так прошло лет , лета
G3739
ὅς
— что
1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.
Часть речи:
Местоимение
Варианты перевода:
что , которого , который , кто , которые , которое , которую
+ еще 169
G599
ἀποθνῄσκω
— умер
Умирать, погибать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
умер , умрет , умерли , умерла , умереть , умираем , умирая
+ еще 36
G881
ἀχάζ
— Ахаза
Ахаз (Иудейский царь, в родословной Иисуса Христа); см. еврейское H271 (אָחָז).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Ахаза , Ахаз
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G935
βασιλεύς
— царь
Царь, государь, властелин, император.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , цари , царей , царем , царю , царями
+ еще 7
G1096
γίνομαι
— был
1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось
+ еще 224
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G4487
ῥῆμα
— слова
Слово, изречение, фраза, речь.
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
слова , слово , словом , слов , слову , словам , том
+ еще 12
G5124
τοῦτο
— это
Это, сие; ср. р. ед. ч. и. п. или в. п. от G3778 (ουτος).
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
это , сие , то , того , потому , сего , сия
+ еще 40
Параллельные места
И почил Ахаз с отцами своими, и похоронили его в городе, в Иерусалиме, но не внесли его в гробницы царей Израилевых. И воцарился Езекия, сын его, вместо него.
И почил Ахаз с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Езекия, сын его, вместо него.
В год смерти царя Озии видел я Господа, сидящего на престоле высоком и превознесенном, и края риз Его наполняли весь храм.
Перевод
Синодальный перевод
В год смерти царя Ахаза было такое пророческое слово:
Перевод
Новый русский перевод+
Следующее пророчество было в год смерти царя Ахаза.
Перевод
Перевод Десницкого
В год смерти царя Ахаза было возвещено:
Перевод
Библейской Лиги ERV
Это пророчество было в год смерти царя Ахаза.
Перевод
Современный перевод РБО +
В год смерти царя Ахаза было такое пророчество:
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
В год смерти царя Ахаза было пророческое слово:
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Это пророчество было в год смерти царя Ахаза.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
В год смерти царя Ахаза было слово сие:
Перевод
Елизаветинская Библия
Въ лѣ́то, въ не́же ѹ҆́мре а҆ха́зъ ца́рь, бы́сть глаго́лъ се́й:
Перевод
Елизаветинская на русском
В лето, в неже умре ахаз царь, бысть глагол сей:


