Исаия 33:13
12
И будут народы, как горящая известь, как срубленный терновник, будут сожжены в огне.
13
Слушайте, дальние, что сделаю Я; и вы, ближние, познайте могущество Мое.
14
Устрашились грешники на Сионе; трепет овладел нечестивыми: "кто из нас может жить при огне пожирающем? кто из нас может жить при вечном пламени?" -
G191
ἀκούω
— услышав
1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
услышав , слышали , вы слышали , услышал , слышал , слышать , да слышит
+ еще 108
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G4207
πόρρωθεν
— вдали
Издали, издалека, поодаль.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
вдали , только издали
G3739
ὅς
— что
1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.
Часть речи:
Местоимение
Варианты перевода:
что , которого , который , кто , которые , которое , которую
+ еще 169
G4160
ποιέω
— сделал
Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает
+ еще 251
G1097
γινώσκω
— знает
1. знать; 2. познавать, узнавать; в переносном смысле — вступать в половые отношения; 3. замечать, осознавать; 4. понимать, уразумевать; 5. признавать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
знает , познал , узнав , узнать , знал , знайте , узнал
+ еще 95
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G1448
ἐγγίζω
— приблизилось
Приближать, подводить; неперех. приближаться, подходить.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
приблизилось , приблизился , приблизились , приближается , Он приблизился , приближался , приблизившись
+ еще 15
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G2479
ἰσχύς
— крепостию
Сила, мощь, крепость, могущество.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
крепостию , крепость , крепостью , силе , их крепостью , державной , силы
+ еще 2
G3450
μοῦ
— мой
Мой; энкл. от G1700 (εμου).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя
+ еще 27
Параллельные места
1Цар 17:46
Деян 2:5-11
Дан 3:27-30
Дан 4:1-3
Дан 6:25-27
Еф 2:11-18
Исх 15:14
Ис 18:3
Ис 37:20
Ис 49:1
Ис 57:19
Нав 2:9-11
Нав 9:10
Нав 9:9
Пс 146:12-14
Пс 147:14
Пс 45:6-11
Пс 47:10
Пс 96:8
Пс 97:1
Пс 97:2
Пс 98:2
Пс 98:3
ныне предаст тебя Господь в руку мою, и я убью тебя, и сниму с тебя голову твою, и отдам [труп твой и] трупы войска Филистимского птицам небесным и зверям земным, и узнает вся земля, что есть Бог в Израиле;
5
В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом.
6
Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием.
7
И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?
8
Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились.
9
Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,
10
Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты,
11
критяне и аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божиих?
27
Ибо праведен Ты во всем, что соделал с нами, и все дела Твои истинны и пути Твои правы, и все суды Твои истинны.
28
Ты совершил истинные суды во всем, что навел на нас и на святый град отцов наших Иерусалим, потому что по истине и по суду навел Ты все это на нас за грехи наши.
29
Ибо согрешили мы, и поступили беззаконно, отступив от Тебя, и во всем согрешили.
30
Заповедей Твоих не слушали и не соблюдали их, и не поступали, как Ты повелел нам, чтобы благо нам было.
1
Я, Навуходоносор, спокоен был в доме моем и благоденствовал в чертогах моих.
2
Но я видел сон, который устрашил меня, и размышления на ложе моем и видения головы моей смутили меня.
3
И дано было мною повеление привести ко мне всех мудрецов Вавилонских, чтобы они сказали мне значение сна.
25
После того царь Дарий написал всем народам, племенам и языкам, живущим по всей земле: "Мир вам да умножится!
26
Мною дается повеление, чтобы во всякой области царства моего трепетали и благоговели пред Богом Данииловым, потому что Он есть Бог живый и присносущий, и царство Его несокрушимо, и владычество Его бесконечно.
27
Он избавляет и спасает, и совершает чудеса и знамения на небе и на земле; Он избавил Даниила от силы львов".
11
Итак помните, что вы, некогда язычники по плоти, которых называли необрезанными так называемые обрезанные плотским обрезанием, совершаемым руками,
12
что вы были в то время без Христа, отчуждены от общества Израильского, чужды заветов обетования, не имели надежды и были безбожники в мире.
13
А теперь во Христе Иисусе вы, бывшие некогда далеко, стали близки Кровию Христовою.
14
Ибо Он есть мир наш, соделавший из обоих одно и разрушивший стоявшую посреди преграду,
15
упразднив вражду Плотию Своею, а закон заповедей учением, дабы из двух создать в Себе Самом одного нового человека, устрояя мир,
16
и в одном теле примирить обоих с Богом посредством креста, убив вражду на нем.
17
И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким,
18
потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе.
Услышали народы и трепещут: ужас объял жителей Филистимских;
Все вы, населяющие вселенную и живущие на земле! смотрите, когда знамя поднимется на горах, и, когда загремит труба, слушайте!
И ныне, Господи Боже наш, спаси нас от руки его; и узнают все царства земли, что Ты, Господи, Бог один.
Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое;
Я исполню слово: мир, мир дальнему и ближнему, говорит Господь, и исцелю его.
9
и сказала им: я знаю, что Господь отдал землю сию вам, ибо вы навели на нас ужас, и все жители земли сей пришли от вас в робость;
10
ибо мы слышали, как Господь [Бог] иссушил пред вами воду Чермного моря, когда вы шли из Египта, и как поступили вы с двумя царями Аморрейскими за Иорданом, с Сигоном и Огом, которых вы истребили;
11
когда мы услышали об этом, ослабело сердце наше, и ни в ком [из нас] не стало духа против вас; ибо Господь Бог ваш есть Бог на небе вверху и на земле внизу;
и все, что Он сделал двум царям Аморрейским, которые [были] по ту сторону Иордана, Сигону, царю Есевонскому, и Огу, царю Васанскому, который [жил] в Астарофе [и Едреи].
Они сказали ему: из весьма дальней земли пришли рабы твои во имя Господа Бога твоего; ибо мы слышали славу Его и все, что сделал Он в Египте,
6
Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
7
Восшумели народы; двинулись царства: [Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля.
8
Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
9
Придите и видите дела Господа, - какие произвел Он опустошения на земле:
10
прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
11
Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
Слышит Сион и радуется, и веселятся дщери Иудины ради судов Твоих, Господи,
Воспойте Господу новую песнь, ибо Он сотворил чудеса. Его десница и святая мышца Его доставили Ему победу.
Явил Господь спасение Свое, открыл пред очами народов правду Свою.
Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами.
Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно!
Перевод
Синодальный перевод
Слушайте, дальние, что сделаю Я; и вы, ближние, познайте могущество Моё.
Перевод
Новый русский перевод+
Слушайте, дальние, о том, что Я совершил, и вы, кто близко, признайте Мое могущество!»
Перевод
Перевод Десницкого
Слушайте, дальние, что Я творю, познайте, ближние, мощь Мою!
Перевод
Библейской Лиги ERV
Люди в далёких странах слышат о Моих делах. Вы, люди ближние, познайте силу Мою».
Перевод
Современный перевод РБО +
Услышьте вы, вдалеке, о свершениях Моих, и вы, вблизи, узнайте Мою силу!»
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Слушайте, дальние, что свершаю Я, признайте, ближние, мощь Мою!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Люди в далёких странах о делах Моих слышат. Вы, люди ближние, познайте силу Мою".
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Услышат дальние, что Я сделаю (говорит Господь), узнают и ближние силу Мою.
Перевод
Елизаветинская Библия
Ѹ҆слы́шатъ да́льнїи, ѩ҆̀же сотвори́хъ, (гл҃етъ гд҇ь,) ѹ҆вѣ́дѧтъ приближа́ющїисѧ крѣ́пость мою̀.
Перевод
Елизаветинская на русском
Услышат дальнии, яже сотворих, (глаголет Господь,) уведят приближающиися крепость мою.


