От Иоанна 9:20
19
и спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? как же он теперь видит?
20
Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым,
21
а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем. Сам в совершенных летах; самого спросите; пусть сам о себе скажет.
G611
ἀποκρίνομαι
— в ответ
Отвечать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
в ответ , отвечал , отвечая , отвечали , сказал , на это , ему в ответ
+ еще 27
G3767
οὖν
— итак
Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
итак , же , тогда , посему , и , На это , Тут
+ еще 29
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G1118
γονεύς
— родители
Родитель.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
родители , родителей , родителям , когда родители , родителями , для родителей
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G3004
λέγω
— говорит
Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил
+ еще 148
G1492
εἰδῶ
— увидев
1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем
+ еще 112
G3754
ὅτι
— что
1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому
+ еще 28
G3778
οὗτος
— это
Этот, сей.
Часть речи:
Наречие
Варианты перевода:
это , он , сей , сии , они , этот , тот
+ еще 49
G1510
εἰμί
— я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь
+ еще 10
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G5207
υἱός
— сын
Сын.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне
+ еще 28
G2257
ἡμῶν
— нашего
Наш, нас; р. п. мн. ч. от G1473 (εγω).
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
нашего , нас , наши , наш , наших , наше , нашим
+ еще 30
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G3754
ὅτι
— что
1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому
+ еще 28
G5185
τυφλός
— слепых
Слепой; как сущ. слепец.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
слепых , слепые , слепого , слеп , слепой , слепым , слепому
+ еще 4
G1080
γεννάω
— родил
Родить; в переносном смысле — создавать, порождать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
родил , родился , родились , родиться , рожденный , рожден , родит
+ еще 18
Перевод
Синодальный перевод
Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым,
Перевод
Новый русский перевод+
— Мы знаем, что это наш сын, — ответили родители, — и мы знаем, что он родился слепым.
Перевод
Перевод Десницкого
Его родители сказали им в ответ: — Мы знаем, что это наш сын и что он родился слепым.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Его родители ответили: «Мы знаем, что это наш сын и что он был рождён слепым,
Перевод
Современный перевод РБО +
«Мы знаем, что это наш сын и что он родился слепым, — ответили родители. —
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
«Что наш это сын и что родился он слепым, это мы точно знаем, — ответили родители, —
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Родители его сказали в ответ: "Мы знаем, что это наш сын и что он был рождён слепым,
Перевод
Перевод Еп. Кассиана
И ответили родители его и сказали: мы знаем, что это наш сын, и что он родился слепым;
Перевод
Слово Жизни
— Мы знаем, что это наш сын, — ответили родители, — и мы знаем, что он родился слепым.
Перевод
Открытый перевод
Родители ответили: — Мы знаем только, что это — наш сын и что он родился слепым.
Перевод
Еврейский Новый Завет
Его родители ответили: "Мы знаем, что это наш сын, и что он был рождён слепым.
Перевод
Русского Библейского Центра
Родители отвечали: «Мы знаем, что это наш сын и что он родился слепым,
Перевод
В переводе Лутковского
Родители его сказали в ответ: да, действительно, это наш сын, и он родился слепым,
Перевод
Новый Завет РБО 1824
Родители его сказали имъ въ отвѣтъ: мы знаемъ, что это сынъ нашъ, и что онъ родился слѣпъ;
Перевод
Елизаветинская Библия
Ѿвѣща́ста (же) и҆̀мъ роди́тєлѧ є҆гѡ̀ и҆ рѣ́ста: вѣ́мы, ѩ҆́кѡ се́й є҆́сть сы́нъ на́ю и҆ ѩ҆́кѡ слѣ́пъ роди́сѧ:
Перевод
Елизаветинская на русском
Отвещаста (же) им родителя его и реста: вемы, яко сей есть сын наю и яко слеп родися:


