От Луки 23:32
31
Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?
32
Вели с Ним на смерть и двух злодеев.
33
И когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону.
G71
ἄγω
— привели
1. вести, водить, приводить, уводить; 2. нести, приносить, уносить; 3. управлять, руководить; 4. уходить, пойти; 5. проводить (время).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
привели , пойдем , повели , привести , приведите , привел , поведут
+ еще 33
G1161
δέ
— же
Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
же , а , но , и , когда же , Он же , они же
+ еще 62
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G2087
ἕτερος
— другого
Другой, иной, отличный, различный.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
другого , другой , других , другие , иное , другом , иному
+ еще 28
G2557
κακοῦργος
— злодеев
Злодей, разбойник, грабитель.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
злодеев , злодей
G1417
δύο
— два
Два, оба.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум
+ еще 13
G4862
σύν
— с
Вместе (с), с, со; прист. со значением: 1. совместного действия, соучастия; 2. собирательности; 3. одновременности; 4. завершенности, полноты действия.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
с , со , вместе с , бывших с , находящиеся со , бывшие с , из
+ еще 13
G846
αὐτός
— его
1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
его , ему , им , их , ее , него , ним
+ еще 277
G337
ἀναιρέω
— убить
1. убивать, истреблять, губить, уничтожать, разрушать; 2. поднимать, забирать; ср. з. брать себе.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
убить , убили , умертвить , убил , избить , бы погубить , на смерть
+ еще 6
Параллельные места
взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.
Посему Я дам Ему часть между великими, и с сильными будет делить добычу, за то, что предал душу Свою на смерть, и к злодеям причтен был, тогда как Он понес на Себе грех многих и за преступников сделался ходатаем.
там распяли Его и с Ним двух других, по ту и по другую сторону, а посреди Иисуса.
ибо сказываю вам, что должно исполниться на Мне и сему написанному: и к злодеям причтен. Ибо то, что о Мне, приходит к концу.
27
С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его.
28
И сбылось слово Писания: и к злодеям причтен.
Тогда распяты с Ним два разбойника: один по правую сторону, а другой по левую.
Перевод
Синодальный перевод
Вели с Ним на смерть и двух злодеев.
Перевод
Новый русский перевод+
С Иисусом вели на казнь и двух преступников.
Перевод
Перевод Десницкого
Вместе с Ним на казнь повели еще двух преступников.
Перевод
Библейской Лиги ERV
И было там также двое преступников, которых повели на казнь вместе с Ним.
Перевод
Современный перевод РБО +
Вместе с Ним на казнь вели еще двух преступников.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
На казнь вместе с Ним вели и еще двоих, преступников.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
И было там также двое преступников, которых повели на казнь вместе с Иисусом.
Перевод
Перевод Еп. Кассиана
Вели и двух других злодеев на смерть вместе с Ним.
Перевод
Слово Жизни
С Иисусом вели на казнь и двух преступников.
Перевод
Открытый перевод
Вместе с Ним вели на казнь и двух преступников.
Перевод
Еврейский Новый Завет
Ещё двоих, преступников, вывели вместе с ним на казнь.
Перевод
Русского Библейского Центра
На казнь вместе с Иисусом вели двух злодеев.
Перевод
В переводе Лутковского
Вместе с Ним вели на казнь ещё двух преступников.
Перевод
Новый Завет РБО 1824
Вели и еще съ Нимъ на казнь двухъ злодѣевъ.
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
Вместе с Ним вели на казнь и двух преступников.
Перевод
Елизаветинская Библия
(За҄ 111.) Ведѧ́хѹ же и҆ и҆́на два̀ ѕлодѣ҄ѧ съ ни́мъ ѹ҆би́ти.
Перевод
Елизаветинская на русском
Ведяху же и ина два злодея с ним убити.


