Загрузка
25 И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете на кого, дабы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши.
26 Если же не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит вам согрешений ваших.
27 Пришли опять в Иерусалим. И когда Он ходил в храме, подошли к Нему первосвященники и книжники, и старейшины
H1487 גּוּשׂ‎ — струпами
Корка, налёт (пыли).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
струпами
H1161 בִּעוּת‎ — мой ужасы
Мн.ч. ужасы, устрашения.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
мой ужасы , Твоя устрашения
H3756 כַּרְמִי‎ — и Харми
Кармий.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
и Харми , Хармия , Харми , от Харми
H863 אִתַּי‎ — Еффею
Иттай.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Еффею , Еффей , и Еффею , Иттай , Еффея
H3761 כַּרְמְלִי‎ — Кармилитянка
Кармилитянин.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
Кармилитянка , Кармилитянин , Кармилитянки
H3962 לֶשַׂע‎ — до Лаши
Лаша.
Часть речи: Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
до Лаши
H5216 נֵר‎ — светильник
Светильник, лампада, лампа.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
светильник , лампады , лампад , и лампады , ему светильник , на него лампады , и лампад + еще 14
H3588 כִּי‎ — потому что
1. что;2. ибо, потому что;3. когда, если;4. да, истинно;5. но, несмотря.
Часть речи: Сопряжение
Варианты перевода:
потому что , что , ибо , если , а , а если , его ибо + еще 22
H3761 כַּרְמְלִי‎ — Кармилитянка
Кармилитянин.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
Кармилитянка , Кармилитянин , Кармилитянки
H863 אִתַּי‎ — Еффею
Иттай.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Еффею , Еффей , и Еффею , Иттай , Еффея
H5216 נֵר‎ — светильник
Светильник, лампада, лампа.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
светильник , лампады , лампад , и лампады , ему светильник , на него лампады , и лампад + еще 14
H3900 לְחֶם‎ — пиршество
Пиршество, угощение.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
пиршество
H5216 נֵר‎ — светильник
Светильник, лампада, лампа.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
светильник , лампады , лампад , и лампады , ему светильник , на него лампады , и лампад + еще 14
Параллельных мест не найдено.
Перевод

Синодальный перевод

Если же не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит вам согрешений ваших.
Перевод

Новый русский перевод+

А если вы не будете прощать, то и ваш Небесный Отец не простит вам ваших проступков.
Перевод

Перевод Десницкого

А если вы не простите, то и Отец ваш на небесах не простит ваши согрешения.
Перевод

Библейской Лиги ERV

.
Перевод

Современный перевод РБО +

Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Перевод

Cовременный перевод WBTC

Но если не будете прощать других, то и Отец ваш Небесный не простит вам грехов ваших".
Перевод

Перевод Еп. Кассиана

Стих 26 прежних русских переводов: «если же вы не прощаете, то и Отец ваш, Который на небесах, не простит согрешений ваших» буквально совпадающий с Мф 6:15, отсутствует в древнейших рукописях Мк.
Перевод

Слово Жизни

стих: "А если вы не будете прощать, то и ваш Небесный Отец не простит вам ваших проступков" отсутствует в древнейших рукописях Евангелия Марка
Перевод

Открытый перевод

Перевод

Еврейский Новый Завет

Перевод

Русского Библейского Центра

Перевод

В переводе Лутковского

Если же не простите, то и Отец ваш Небесный не простит вам прегрешений ваших.
Перевод

Новый Завет РБО 1824

Естьли же вы не простите; то и Отецъ вашъ небесный не проститъ вамъ согрѣшеній вашихъ.
Перевод

Аверинцев: отдельные книги

Перевод

Елизаветинская Библия

а҆́ще ли же вы̀ не ѿпѹща́ете, ни ѻ҆ц҃ъ ва́шъ, и҆́же є҆́сть на нб҃сѣ́хъ, ѿпѹ́ститъ ва́мъ согрѣше́нїй ва́шихъ.
Перевод

Елизаветинская на русском

аще ли же вы не отпущаете, ни Отец ваш, иже есть на небесех, отпустит вам согрешений ваших.