Загрузка
H5216

נֵר‎ светильник

Определение: [Светильник, лампада, лампа.] | Часть речи: Существительное мужского рода
Or nir {neer}; also neyr {nare}; or ner {nare}; or (feminine) nerah {nay-raw'}; from a primitive root (see H5214 (niyr); H5135 (nuwr)) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. The burner) or light (literally or figuratively) — candle, lamp, light.

Синодальный:

светильник , лампады , лампад , и лампады , ему светильник , на него лампады , и лампад , и светильник , и лампадки , дабы оставался светильник , светильники , его и светильник , когда светильник , Твое-светильник , есть светильник , горит светильник , того светильник , и-светильник , светильника , Я со светильником , у лампад

King James Bible:

lamp, light, lamps, candle, candles

English Standard:

so that [they], his lamp, of the lamp, a lamp, but the lamp, to keep the lamps, and its lamps, lamps, *, my lamp, is the lamp, is a lamp, and her lamp, and lamps, [is] the lamp, with its lamps, so that the lamp, its lamps, to each of the lamps, are my lamp, with lamps, the lamps

New American:

lamp, lamps

Использование в стихах