Загрузка
33 Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим; или признайте дерево худым и плод его худым, ибо дерево познается по плоду.
34 Порождения ехиднины! как вы можете говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уста.
35 Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое.
G1081 γέννημα — порождения
Порождение, произведение, плод, отпрыск.
Часть речи: Существительное среднего рода
Варианты перевода:
порождения , плода , хлеб , плоды
G2191 ἔχιδνα — ехиднины
Ехидна, гадюка (ядовитая змея).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
ехиднины , тогда ехидна
G4459 πῶς — как
Как, каким образом.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
как , то как , возможности , иначе как , Когда , то , для чего + еще 2
G1410 δύναμαι — может
Мочь, быть в состоянии, быть в силе, иметь возможность, уметь.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
может , можете , не может , могли , можешь , могут , мог + еще 39
G18 ἀγαθός — доброе
1. внутр. кач. добрый, благий, щедрый; 2. внешн. кач. хороший, полезный; ср. р. употребляется как сущ. добро, благо (ед. ч.), имущество (мн. ч.).
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
доброе , добро , добрый , доброго , добрую , добра , благий + еще 31
G2980 λαλέω — говорил
Говорить, рассказывать, беседовать, возвещать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
говорил , говорить , говорю , сказал , говорили , говорит , говоривший + еще 118
G4190 πονηρός — лукавого
1. плохой, дурной, скверный, негодный; 2. злой, лукавый; как сущ. зло, худо.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
лукавого , злы , злой , лукавый , злых , злого , злым + еще 27
G1510 εἰμί — я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь + еще 10
G1537 ἐκ — из
предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
из , от , с , по , в , одесную , делами + еще 78
G1063 γάρ — ибо
Частица со знач. логического подчеркивания 1. (для обоснования) ибо, потому что; 2. (для пояснения) а именно; 3. (для подтверждения) действительно, в самом деле.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
ибо , потому что , а , и , но , же , разве + еще 21
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G4051 περίσσευμα — избытка
1. обилие, избыток, излишек; 2. остаток.
Часть речи: Существительное среднего рода
Варианты перевода:
избытка , избыток , оставшихся
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G2588 καρδία — сердца
Сердце: 1. физический орган; 2. источник всего в человеке: мыслей, воли, желаний, чувств и страстей; 3. в переносном смысле — сердцевина, центр.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
сердца , сердце , сердцем , сердцах , сердец , сердцу , сердцами + еще 3
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G4750 στόμα — уст
Уста, рот, челюсть, пасть, острие (меча)
Часть речи: Существительное среднего рода
Варианты перевода:
уст , уста , устами , устах , рот , устам , рта + еще 10
G2980 λαλέω — говорил
Говорить, рассказывать, беседовать, возвещать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
говорил , говорить , говорю , сказал , говорили , говорит , говоривший + еще 118
Параллельные места
Дети Божии и дети диавола узнаются так: всякий, не делающий правды, не есть от Бога, равно и не любящий брата своего.
Да рассудит Господь между мною и тобою, и да отмстит тебе Господь за меня; но рука моя не будет на тебе,
Ибо невежда говорит глупое, и сердце его помышляет о беззаконном, чтобы действовать лицемерно и произносить хулу на Господа, душу голодного лишать хлеба и отнимать питье у жаждущего.
И суд отступил назад, и правда стала вдали, ибо истина преткнулась на площади, и честность не может войти.
Никто не возвышает голоса за правду, и никто не вступается за истину; надеются на пустое и говорят ложь, зачинают зло и рождают злодейство;
5 так и язык -- небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает!
6 И язык -- огонь, прикраса неправды; язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет все тело и воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны.
7 Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим,
8 а язык укротить никто из людей не может: это -- неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда.
2 стань во вратах дома Господня и провозгласи там слово сие и скажи: слушайте слово Господне, все Иудеи, входящие сими вратами на поклонение Господу.
3 Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: исправьте пути ваши и деяния ваши, и Я оставлю вас жить на сем месте.
4 Не надейтесь на обманчивые слова: "здесь храм Господень, храм Господень, храм Господень".
5 Но если совсем исправите пути ваши и деяния ваши, если будете верно производить суд между человеком и соперником его,
Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи.
Иоанн приходившему креститься от него народу говорил: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?
Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его.
Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?
Увидев же Иоанн многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, сказал им: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?
Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки.
У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними.
2 Господи! избавь душу мою от уст лживых, от языка лукавого.
3 Что даст тебе и что прибавит тебе язык лукавый?
4 Изощренные стрелы сильного, с горящими углями дроковыми.
Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:
они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
2 после того, как приходил Доик Идумеянин и донес Саулу и сказал ему, что Давид пришел в дом Ахимелеха.
3 Что хвалишься злодейством, сильный? милость Божия всегда со мною;
4 гибель вымышляет язык твой; как изощренная бритва, он у тебя, коварный!
5 ты любишь больше зло, нежели добро, больше ложь, нежели говорить правду;
Начальнику хора. На духовом орудии. Учение Давида.
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
10 как написано: нет праведного ни одного;
11 нет разумевающего; никто не ищет Бога;
12 все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного.
13 Гортань их -- открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их.
14 Уста их полны злословия и горечи.
Перевод

Синодальный перевод

Порождения ехиднины! как вы можете говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уста.
Перевод

Новый русский перевод+

Вы, змеиное отродье, как вы можете говорить доброе, если вы злы? Ведь что у человека на сердце, то и на языке.
Перевод

Перевод Десницкого

Змеиное вы отродье! Да откуда возьмутся у вас добрые слова, если сами вы злы? Чем переполнено сердце — то и на устах у человека.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Отродья змеиные! Как вы можете сказать что-нибудь хорошее, если сами вы злые люди? Ведь слова идут от того, что наполняет сердце.
Перевод

Современный перевод РБО +

Змеиное отродье! Как вы можете говорить доброе, будучи злыми?! Ведь из уст человека исходит то, чем полно его сердце.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Отродье змеиное! Как можете доброе говорить, будучи злыми?! Чем полнится сердце, о том и уста говорят.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Отродья змеиные! Как вы можете сказать что-нибудь хорошее, если сами дурные люди? Слова идут от полноты сердца.
Перевод

Перевод Еп. Кассиана

Отродье змеиное, как можете вы говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уста.
Перевод

Слово Жизни

Вы, змеиное отродье, как вы можете говорить доброе, если вы злы? Ведь что у человека на сердце, то и на языке.
Перевод

Открытый перевод

Змеиное отродье! Разве можете вы, злые люди, говорить доброе? Чем переполнено сердце, то и выходит из уст.
Перевод

Еврейский Новый Завет

Змеи! Как вы, будучи злыми, можете сказать что-либо доброе? Ведь уста говорят то, что переполняет сердце.
Перевод

Русского Библейского Центра

Отродье змеиное! Не потому ли доброго слова от вас не услышишь, что вы сами злы? От родного нутра говорят уста.
Перевод

В переводе Лутковского

О змеиное отродье, как вы можете говорить о добре, будучи злы? Ведь уста говорят о том, что переполняет сердце.
Перевод

Новый Завет РБО 1824

Порожденія эхиднины! какъ можете вы говорить доброе, будучи злы? ибо отъ полноты сердца уста говорятъ.
Перевод

Аверинцев: отдельные книги

Порождения змеиные, как можете вы говорить доброе, будучи злы? Чем полно сердце, то и выговаривают уста.
Перевод

Елизаветинская Библия

Порождє́нїѧ є҆хі́днѡва, ка́кѡ мо́жете добро̀ глаго́лати, ѕлѝ сѹ́ще; Ѿ и҆збы́тка бо се́рдца ѹ҆ста̀ глаго́лютъ.
Перевод

Елизаветинская на русском

Порождения ехиднова, како можете добро глаголати, зли суще? От избытка бо сердца уста глаголют.