От Матфея 12:8
7
если бы вы знали, что значит: милости хочу, а не жертвы, то не осудили бы невиновных,
8
ибо Сын Человеческий есть господин и субботы.
9
И, отойдя оттуда, вошел Он в синагогу их.
G2962
κύριος
— господа
Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом
+ еще 48
G1063
γάρ
— ибо
Частица со знач. логического подчеркивания 1. (для обоснования) ибо, потому что; 2. (для пояснения) а именно; 3. (для подтверждения) действительно, в самом деле.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
ибо , потому что , а , и , но , же , разве
+ еще 21
G1510
εἰμί
— я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь
+ еще 10
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G4521
σάββατον
— субботу
Суббота; от еврейского H7676 (שַׂבָּת), H7677 (שַׂבָּתוֹן).
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
субботу , в субботу , субботы , суббота , субботний , день недели , в субботы
+ еще 7
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G5207
υἱός
— сын
Сын.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне
+ еще 28
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G444
ἄνθρωπος
— человек
Человек; мн. ч. люди.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого
+ еще 64
Параллельные места
В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду.
для чуждых закона -- как чуждый закона, -- не будучи чужд закона пред Богом, но подзаконен Христу, -- чтобы приобрести чуждых закона;
17
Иисус же говорил им: Отец Мой доныне делает, и Я делаю.
18
И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу.
19
На это Иисус сказал: истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего: ибо, что творит Он, то и Сын творит также.
20
Ибо Отец любит Сына и показывает Ему все, что творит Сам; и покажет Ему дела больше сих, так что вы удивитесь.
21
Ибо, как Отец воскрешает мертвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет.
22
Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну,
23
дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его.
И сказал им: Сын Человеческий есть господин и субботы.
посему Сын Человеческий есть господин и субботы.
4
И явился им Илия с Моисеем; и беседовали с Иисусом.
5
При сем Петр сказал Иисусу: Равви! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: Тебе одну, Моисею одну, и одну Илии.
6
Ибо не знал, что сказать; потому что они были в страхе.
7
И явилось облако, осеняющее их, и из облака исшел глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный; Его слушайте.
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, -- тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
Я был в духе в день воскресный, и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний;
Перевод
Синодальный перевод
ибо Сын Человеческий есть господин и субботы.
Перевод
Новый русский перевод+
Ведь Сын Человеческий — Господин над субботой!
Перевод
Перевод Десницкого
Сын Человеческий — Он господин над субботой.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Да, Сын Человеческий — Господин субботы».
Перевод
Современный перевод РБО +
Ведь Сын человеческий — господин над субботой».
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Ибо Сын Человеческий — Господин субботы».
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Да, Сын Человеческий — Господин субботы".
Перевод
Перевод Еп. Кассиана
Ибо Сын Человеческий есть господин субботы.
Перевод
Слово Жизни
Ведь Сын Человеческий — властелин над субботой!
Перевод
Открытый перевод
Сын Человеческий — господин субботы!»
Перевод
Еврейский Новый Завет
Так как Сын Человеческий — Господин Субботы!"
Перевод
Русского Библейского Центра
Нет, каждый сам хозяин своей субботы».
Перевод
В переводе Лутковского
ибо Сын Человеческий господин субботы.
Перевод
Новый Завет РБО 1824
Ибо Сынъ человѣческій есть господинъ и субботѣ.
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
Ибо Сын Человеческий имеет власть и над субботой».
Перевод
Елизаветинская Библия
госпо́дь бо є҆́сть и҆ сѹббѡ́ты сн҃ъ чл҃вѣ́ческїй.
Перевод
Елизаветинская на русском
господь бо есть и субботы Сын Человеческий.


