1 Цартсв 13:3
2
две тысячи были с Саулом в Михмасе и на горе Вефильской, тысяча же была с Ионафаном в Гиве Вениаминовой; а прочий народ отпустил он по домам своим.
3
И разбил Ионафан охранный отряд Филистимский, который был в Гиве; и услышали об этом Филистимляне, а Саул протрубил трубою по всей стране, возглашая: да услышат Евреи!
4
Когда весь Израиль услышал, что разбил Саул охранный отряд Филистимский и что Израиль сделался ненавистным для Филистимлян, то народ собрался к Саулу в Галгал.
H5221
נכה
— и поразил
B(ni):быть поражённым, быть убитым.D(pu):быть побитым, быть разрушенным.E(hi):1. ударять, бить;2. разрушать;3. поражать, ранить;4. убивать.F(ho):быть поражённым, быть убитым, быть разбитым или разрушенным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и поразил , поразил , и поразили , поразили , бить , он поразил , и поразит
+ еще 313
H3129
יוֹנָתָן
— Ионафан
Ионафан, то же что и H3083 (יְהוֹנָתָן).
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Ионафан , Ионафана , Ионафану , и Ионафаном , Тогда Ионафан , Ионафаном , и Ионафан
+ еще 14
H5333
נְצִיב
— войско
1. столп;2. охранный отряд, часовой, приставник.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
войско , охранный отряд , охранные , войска , охранное , столпом , где охранный
+ еще 4
H6430
פְּלִשְׂתִּי
— Филистимляне
Филистимлянин.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
Филистимляне , Филистимлян , Филистимских , Филистимской , Филистимские , Филистимлянина , Филистимский
+ еще 61
H1387
גֶּבַע
— в Геве
Гева.
Часть речи:
Правильное существительное, Местоположение
Варианты перевода:
в Геве , и Гевы , и Гева , его Геву , против Гивы , Гивы , который был в Гиве
+ еще 10
H8085
שׂמע
— и услышал
A(qal):1. слышать, слушать;2. слушаться, внимать.B(ni):1. быть услышанным;2. быть или становиться послушным.C(pi):созывать. E(hi):1. давать услышать или послушать;2. объявлять, провозглашать;3. созывать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и услышал , слушайте , слушать , услышав , услышал , послушайте , услышь
+ еще 683
H6430
פְּלִשְׂתִּי
— Филистимляне
Филистимлянин.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
Филистимляне , Филистимлян , Филистимских , Филистимской , Филистимские , Филистимлянина , Филистимский
+ еще 61
H7586
שָׂאוּל
— Саул
Саул.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула
+ еще 69
H8628
תּקע
— трубите
A(qal):1. вонзать, втыкать;2. разбивать или ставить палатку;3. хлопать в ладоши, рукоплескать; в переносном смысле — ручаться, заключать договор;4. трубить.B(ni):1. ударять (друг друга) в ладоши; в переносном смысле — ручаться, заключать договор;2. трубить.
Часть речи:
Значение слова תּקע:
Варианты перевода:
трубите , и затрубили , и бросил , пусть трубят , и трубили , трубили , И затрубил
+ еще 45
H7782
שׂוֹפָר
— трубою
Рог (музыкальный инструмент используемый как труба).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
трубою , трубы , трубами , трубный , труб , труба , и трубный
+ еще 15
H776
אֶרֶץ
— земли
Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю
+ еще 560
H559
אמר
— и сказал
A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала
+ еще 1109
H8085
שׂמע
— и услышал
A(qal):1. слышать, слушать;2. слушаться, внимать.B(ni):1. быть услышанным;2. быть или становиться послушным.C(pi):созывать. E(hi):1. давать услышать или послушать;2. объявлять, провозглашать;3. созывать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и услышал , слушайте , слушать , услышав , услышал , послушайте , услышь
+ еще 683
H5680
עִבְרִי
— Евреев
Еврей, Еврейка.
Часть речи:
Значение слова עִבְרִי:
Варианты перевода:
Евреев , Еврея , Еврей , Евреянок , у Евреянок , Еврейские , это из Еврейских
+ еще 17
Параллельные места
1Цар 10:5
1Цар 14:1-6
2Цар 2:28
2Цар 20:1
2Цар 23:14
Ис 10:29
Нав 18:24
Нав 21:17
Суд 3:27
Суд 6:34
Зах 14:10
После того ты придешь на холм Божий, где охранный отряд Филистимский; [там начальники Филистимские;] и когда войдешь там в город, встретишь сонм пророков, сходящих с высоты, и пред ними псалтирь и тимпан, и свирель и гусли, и они пророчествуют;
1
В один день сказал Ионафан, сын Саулов, слуге оруженосцу своему: ступай, перейдем к отряду Филистимскому, что на той стороне. А отцу своему не сказал об этом.
2
Саул же находился в окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. С ним было около шестисот человек народа
3
и Ахия, сын Ахитува, брата Иохаведа, сына Финееса, сына Илия, священник Господа в Силоме, носивший ефод. Народ же не знал, что Ионафан пошел.
4
Между переходами, по которым Ионафан искал пробраться к отряду Филистимскому, была острая скала с одной стороны и острая скала с другой: имя одной Боцец, а имя другой Сене;
5
одна скала выдавалась с севера к Михмасу, другая с юга к Гиве.
6
И сказал Ионафан слуге оруженосцу своему: ступай, перейдем к отряду этих необрезанных; может быть, Господь поможет нам, ибо для Господа нетрудно спасти чрез многих, или немногих.
И затрубил Иоав трубою, и остановился весь народ, и не преследовали более Израильтян; сражение прекратилось.
Там случайно находился один негодный человек, по имени Савей, сын Бихри, Вениамитянин; он затрубил трубою и сказал: нет нам части в Давиде, и нет нам доли в сыне Иессеевом; все по шатрам своим, Израильтяне!
Давид был тогда в укрепленном месте, а отряд Филистимлян -- в Вифлееме.
Проходят теснины; в Геве ночлег их; Рама трясется; Гива Саулова разбежалась.
Кефар-Аммонай, Афни и Гева: двенадцать городов с их селами.
а от колена Вениаминова: Гаваон и предместья его, Геву и предместья ее,
Придя же [в землю Израилеву, Аод] вострубил трубою на горе Ефремовой, и сошли с ним сыны Израилевы с горы, и он шел впереди их.
И Дух Господень объял Гедеона; он вострубил трубою, и созвано было племя Авиезерово идти за ним.
Вся эта земля будет, как равнина, от Гаваона до Реммона, на юг от Иерусалима, который высоко будет стоять на своем месте и населится от ворот Вениаминовых до места первых ворот, до угловых ворот, и от башни Анамеила до царских точил.
Перевод
Синодальный перевод
И разбил Ионафан охранный отряд Филистимский, который был в Гиве; и услышали об этом Филистимляне, а Саул протрубил трубою по всей стране, возглашая: да услышат Евреи!
Перевод
Новый русский перевод+
Ионафан напал на сторожевую заставу филистимлян в Геве, и филистимляне услышали об этом. Тогда Саул велел трубить в рога по всей стране и сказал: — Пусть услышат евреи!
Перевод
Перевод Десницкого
Йонатан перебил филистимскую стражу, которая находилась в Гиве, и филистимляне узнали об этом, а Саул велел протрубить в рог по всей стране, чтобы слышали все евреи.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Ионафан разбил лагерь филистимлян, который находился в Геве. Когда филистимляне услышали об этом, они сказали: «Иудеи восстали». Тогда Саул приказал трубить в трубы по всей земле Израиля, чтобы иудеи услышали о том, что произошло.
Перевод
Современный перевод РБО +
Ионафан разбил филистимский отряд, расположенный в Гиве, и все филистимляне узнали об этом. А Саул протрубил в рог по всей стране, говоря: «Пусть услышат евреи!»
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Однажды Ионафан напал на филистимскую стражу, что была в Гиве, и перебил ее; и это дошло до филистимлян. Тогда Саул велел протрубить в рог по всей стране: «Да услышат евреи!»
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Ионафан разбил лагерь филистимлян, который находился в Гиве, и филистимляне, услышав об этом, сказали: "Иудеи восстали". А Саул приказал трубить в трубы по всей земле Израиля, чтобы иудеи услышали о том, что произошло.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Иоанафан побил охранное Филистимское войско, бывшее в Гиве; и услышали Филистимляне, и Саул велел трубить трубою по всей земле, и сказал: да услышат Евреи!
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ поразѝ ї҆ѡнаѳа́нъ насі́ва и҆ноплеме́нника и҆́же въ хо́лмѣ. И҆ ѹ҆слы́шаша и҆ноплемє́нницы, и҆ саѹ́лъ вострѹбѝ трѹбо́ю во всю̀ зе́млю, глаго́лѧ: ѿверго́шасѧ рабѝ.
Перевод
Елизаветинская на русском
И порази ионафан насива иноплеменника иже в холме. И услышаша иноплеменницы, и саул воструби трубою во всю землю, глаголя: отвергошася раби.


