1 Цартсв 15:5
4
И собрал Саул народ и насчитал их в Телаиме двести тысяч Израильтян пеших и десять тысяч из колена Иудина.
5
И дошел Саул до города Амаликова, и сделал засаду в долине.
6
И сказал Саул Кинеянам: пойдите, отделитесь, выйдите из среды Амалика, чтобы мне не погубить вас с ним, ибо вы оказали благосклонность всем Израильтянам, когда они шли из Египта. И отделились Кинеяне из среды Амалика.
H935
בּוא
— и пришел
I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел
+ еще 1472
H7586
שָׂאוּל
— Саул
Саул.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула
+ еще 69
H5892
עִיר
— города
Город.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города
+ еще 287
H6002
עֲמָלק
— Амалика
Амалик.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Амалика , Амалик , Амаликитян , с Амаликитянами , Амаликитяне , и Амаликитяне , против Амалика
+ еще 11
H693
ארב
— засаду
A(qal):подстерегать, лежать в засаде.C(pi):послать в засаду.E(hi):устраивать засаду, ставить засаду.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
засаду , в засаде , в засаду , засада , мне ковы , ковы , подстерегает
+ еще 38
H693
ארב
— засаду
A(qal):подстерегать, лежать в засаде.C(pi):послать в засаду.E(hi):устраивать засаду, ставить засаду.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
засаду , в засаде , в засаду , засада , мне ковы , ковы , подстерегает
+ еще 38
H5158
נַחַל
— потока
1. русло (реки или потока);2. речка, ручей, поток;3. долина;4. яма, шахта, колодезь.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
потока , к потоку , поток , до потока , у потока , в долине , долину
+ еще 69
Перевод
Синодальный перевод
И дошёл Саул до города Амаликова, и сделал засаду в долине.
Перевод
Новый русский перевод+
Саул подошел к городу Амалика и устроил засаду в долине.
Перевод
Перевод Десницкого
Саул отправился к городу амалекитян и устроил в долине засаду.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Затем Саул подошёл к городу амаликитян и расположился в долине.
Перевод
Современный перевод РБО +
Подойдя к городу Амалека, Саул устроил засаду в русле пересохшей реки.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Подойдя к городу амалекитян, Саул устроил в долине засаду.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Затем Саул пошёл к городу амаликитян и укрепился в долине.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
И пришел Саул к городу Амаликитян, и засел в засаду на долине.
Перевод
Елизаветинская Библия
и҆ прїи́де саѹ́лъ до градѡ́въ а҆мали́ковыхъ и҆ засѧ́де въ пото́цѣ.
Перевод
Елизаветинская на русском
и прииде саул до градов амаликовых и засяде в потоце.


